Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 13.62.40

संभवन्ति ततः शुक्रात्प्राणिनः पृथिवीपते ।
अग्नीषोमौ हि तच्छुक्रं प्रजनः पुष्यतश्च ह ॥ ४० ॥

saṃbhavanti tataḥ śukrātprāṇinaḥ pṛthivīpate |
agnīṣomau hi tacchukraṃ prajanaḥ puṣyataśca ha || 40 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...without cherishing some purpose.{GL_NOTE:176438:} Sesame seeds sprang from the limbs of the great Rishi Kasyapa. Hence, in the matter of gifts, they have come to be regarded as possessed of high efficacy. Sesame seeds bestow both prosperity and...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.62.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Tatah, Tad, Tata, Shukra, Pranin, Pranina, Prithivipati, Agnishoma, Tat, Prajana, Pushyat, Han,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 13.62.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃbhavanti tataḥ śukrātprāṇinaḥ pṛthivīpate
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • bhavanti -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • śukrāt -
  • śukra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    śukra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • prāṇinaḥ -
  • prāṇin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    prāṇin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    prāṇina (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pṛthivīpate -
  • pṛthivīpati (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “agnīṣomau hi tacchukraṃ prajanaḥ puṣyataśca ha
  • agnīṣomau -
  • agnīṣomā (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    agnīṣoma (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tacch -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śukram -
  • śukra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śukra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śukrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • prajanaḥ -
  • prajana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • puṣyataś -
  • puṣ -> puṣyat (participle, masculine)
    [accusative plural from √puṣ class 4 verb], [ablative single from √puṣ class 4 verb], [genitive single from √puṣ class 4 verb]
    puṣ -> puṣyat (participle, neuter)
    [ablative single from √puṣ class 4 verb], [genitive single from √puṣ class 4 verb]
    puṣ -> puṣyat (participle, masculine)
    [accusative plural from √puṣ class 4 verb], [ablative single from √puṣ class 4 verb], [genitive single from √puṣ class 4 verb]
    puṣ -> puṣyat (participle, neuter)
    [ablative single from √puṣ class 4 verb], [genitive single from √puṣ class 4 verb]
    puṣ (verb class 4)
    [present active third dual]
    puṣ (verb class 4)
    [present active third dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 13.62.40

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 13.62.40 in Kannada sript:
ಸಂಭವನ್ತಿ ತತಃ ಶುಕ್ರಾತ್ಪ್ರಾಣಿನಃ ಪೃಥಿವೀಪತೇ ।
ಅಗ್ನೀಷೋಮೌ ಹಿ ತಚ್ಛುಕ್ರಂ ಪ್ರಜನಃ ಪುಷ್ಯತಶ್ಚ ಹ ॥ ೪೦ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 13.62.40 in Bengali sript:
সংভবন্তি ততঃ শুক্রাত্প্রাণিনঃ পৃথিবীপতে ।
অগ্নীষোমৌ হি তচ্ছুক্রং প্রজনঃ পুষ্যতশ্চ হ ॥ ৪০ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 13.62.40 in Gujarati sript:
સંભવન્તિ તતઃ શુક્રાત્પ્રાણિનઃ પૃથિવીપતે ।
અગ્નીષોમૌ હિ તચ્છુક્રં પ્રજનઃ પુષ્યતશ્ચ હ ॥ ૪૦ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 13.62.40 in Malayalam sript:
സംഭവന്തി തതഃ ശുക്രാത്പ്രാണിനഃ പൃഥിവീപതേ ।
അഗ്നീഷോമൌ ഹി തച്ഛുക്രം പ്രജനഃ പുഷ്യതശ്ച ഹ ॥ ൪൦ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 13.62.40 in Telugu sript:
సంభవన్తి తతః శుక్రాత్ప్రాణినః పృథివీపతే ।
అగ్నీషోమౌ హి తచ్ఛుక్రం ప్రజనః పుష్యతశ్చ హ ॥ ౪౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: