Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.64.20

इन्द्र उवाच ।
असैनिकोऽधर्मपरश्चरेथाः परां गतिं लप्स्यसे चाप्रमत्तः ।
क्षात्रो धर्मो ह्यादिदेवात्प्रवृत्तः पश्चादन्ये शेषभूताश्च धर्माः ॥ २० ॥

indra uvāca |
asainiko'dharmaparaścarethāḥ parāṃ gatiṃ lapsyase cāpramattaḥ |
kṣātro dharmo hyādidevātpravṛttaḥ paścādanye śeṣabhūtāśca dharmāḥ || 20 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...them wealth to the best of your power and as they deserve and protect them, comforting them on all occasions. By conducting thyself in this way, you mayst acquire such regions hereafter as are most difficult...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.64.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Indra, Eni, Kah, Adharma, Parah, Para, Gati, Apramatta, Kshatra, Dharma, Adideva, Pravritta, Pashcat, Pashca, Anya, Sheshabhuta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.64.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “indra uvāca
  • indra* -
  • indra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “asainiko'dharmaparaścarethāḥ parāṃ gatiṃ lapsyase cāpramattaḥ
  • asai -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • eni -
  • enī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • ko' -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ku (noun, feminine)
    [vocative single]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • adharma -
  • adharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • paraś -
  • paraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [nominative single]
  • caret -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]
  • hāḥ -
  • ha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • parām -
  • parā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • gatim -
  • gati (noun, feminine)
    [accusative single]
    gati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • lapsyase -
  • labh (verb class 1)
    [future middle second single]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apramattaḥ -
  • apramatta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “kṣātro dharmo hyādidevātpravṛttaḥ paścādanye śeṣabhūtāśca dharmāḥ
  • kṣātro* -
  • kṣātra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dharmo* -
  • dharma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hyā -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ādidevāt -
  • ādideva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • pravṛttaḥ -
  • pravṛtta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • paścād -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • anye -
  • anya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • śeṣabhūtāś -
  • śeṣabhūta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śeṣabhūtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharmāḥ -
  • dharma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    dharmā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.64.20

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.64.20 in Kannada sript:
ಇನ್ದ್ರ ಉವಾಚ ।
ಅಸೈನಿಕೋಽಧರ್ಮಪರಶ್ಚರೇಥಾಃ ಪರಾಂ ಗತಿಂ ಲಪ್ಸ್ಯಸೇ ಚಾಪ್ರಮತ್ತಃ ।
ಕ್ಷಾತ್ರೋ ಧರ್ಮೋ ಹ್ಯಾದಿದೇವಾತ್ಪ್ರವೃತ್ತಃ ಪಶ್ಚಾದನ್ಯೇ ಶೇಷಭೂತಾಶ್ಚ ಧರ್ಮಾಃ ॥ ೨೦ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.64.20 in Bengali sript:
ইন্দ্র উবাচ ।
অসৈনিকোঽধর্মপরশ্চরেথাঃ পরাং গতিং লপ্স্যসে চাপ্রমত্তঃ ।
ক্ষাত্রো ধর্মো হ্যাদিদেবাত্প্রবৃত্তঃ পশ্চাদন্যে শেষভূতাশ্চ ধর্মাঃ ॥ ২০ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.64.20 in Gujarati sript:
ઇન્દ્ર ઉવાચ ।
અસૈનિકોઽધર્મપરશ્ચરેથાઃ પરાં ગતિં લપ્સ્યસે ચાપ્રમત્તઃ ।
ક્ષાત્રો ધર્મો હ્યાદિદેવાત્પ્રવૃત્તઃ પશ્ચાદન્યે શેષભૂતાશ્ચ ધર્માઃ ॥ ૨૦ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.64.20 in Malayalam sript:
ഇന്ദ്ര ഉവാച ।
അസൈനികോഽധര്മപരശ്ചരേഥാഃ പരാം ഗതിം ലപ്സ്യസേ ചാപ്രമത്തഃ ।
ക്ഷാത്രോ ധര്മോ ഹ്യാദിദേവാത്പ്രവൃത്തഃ പശ്ചാദന്യേ ശേഷഭൂതാശ്ച ധര്മാഃ ॥ ൨൦ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.64.20 in Telugu sript:
ఇన్ద్ర ఉవాచ ।
అసైనికోఽధర్మపరశ్చరేథాః పరాం గతిం లప్స్యసే చాప్రమత్తః ।
క్షాత్రో ధర్మో హ్యాదిదేవాత్ప్రవృత్తః పశ్చాదన్యే శేషభూతాశ్చ ధర్మాః ॥ ౨౦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: