Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 11.6.6

ये च ते कथिता व्याला व्याधयस्ते प्रकीर्तिताः ।
या सा नारी बृहत्काया अधितिष्ठति तत्र वै ।
तामाहुस्तु जरां प्राज्ञा वर्णरूपविनाशिनीम् ॥ ६ ॥

ye ca te kathitā vyālā vyādhayaste prakīrtitāḥ |
yā sā nārī bṛhatkāyā adhitiṣṭhati tatra vai |
tāmāhustu jarāṃ prājñā varṇarūpavināśinīm || 6 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...clusters of creepers that were interwoven with one another, like the large fruit of a jack tree hanging by its stalk. He continued to hang there, feet upwards and head downwards...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.6.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Yat, Tad, Yushmad, Kathita, Vyala, Vyadhi, Prakirtita, Nari, Brihatka, Brihatkaya, Adhitishthat, Tatra, Tama, Ahu, Jara, Prajna, Varnarupa, Vinashini,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 11.6.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ye ca te kathitā vyālā vyādhayaste prakīrtitāḥ
  • ye -
  • ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kathitā* -
  • kathita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kathitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    kath -> kathita (participle, masculine)
    [nominative plural from √kath class 10 verb], [vocative plural from √kath class 10 verb]
    kath -> kathitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √kath class 10 verb], [vocative plural from √kath class 10 verb], [accusative plural from √kath class 10 verb]
  • vyālā* -
  • vyāla (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vyālā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vyādhayas -
  • vyādhi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • prakīrtitāḥ -
  • prakīrtita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prakīrtitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “ nārī bṛhatkāyā adhitiṣṭhati tatra vai
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • nārī -
  • nārī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    nāri (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bṛhatkāyā* -
  • bṛhatkā (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    bṛhatkāya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • adhitiṣṭhati -
  • adhitiṣṭhat (noun, masculine)
    [locative single]
    adhitiṣṭhat (noun, feminine)
    [locative single]
    adhitiṣṭhat (noun, neuter)
    [locative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • Line 3: “tāmāhustu jarāṃ prājñā varṇarūpavināśinīm
  • tāmā -
  • tāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ahus -
  • ahu (noun, masculine)
    [nominative single]
    ahu (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [aorist active third plural]
    (verb class 3)
    [aorist active third plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • jarām -
  • jarā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • prājñā* -
  • prājña (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    prājñā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • varṇarūpa -
  • varṇarūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    varṇarūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vināśinīm -
  • vināśinī (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 11.6.6

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 11.6.6 in Kannada sript:
ಯೇ ಚ ತೇ ಕಥಿತಾ ವ್ಯಾಲಾ ವ್ಯಾಧಯಸ್ತೇ ಪ್ರಕೀರ್ತಿತಾಃ ।
ಯಾ ಸಾ ನಾರೀ ಬೃಹತ್ಕಾಯಾ ಅಧಿತಿಷ್ಠತಿ ತತ್ರ ವೈ ।
ತಾಮಾಹುಸ್ತು ಜರಾಂ ಪ್ರಾಜ್ಞಾ ವರ್ಣರೂಪವಿನಾಶಿನೀಮ್ ॥ ೬ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 11.6.6 in Bengali sript:
যে চ তে কথিতা ব্যালা ব্যাধযস্তে প্রকীর্তিতাঃ ।
যা সা নারী বৃহত্কাযা অধিতিষ্ঠতি তত্র বৈ ।
তামাহুস্তু জরাং প্রাজ্ঞা বর্ণরূপবিনাশিনীম্ ॥ ৬ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 11.6.6 in Gujarati sript:
યે ચ તે કથિતા વ્યાલા વ્યાધયસ્તે પ્રકીર્તિતાઃ ।
યા સા નારી બૃહત્કાયા અધિતિષ્ઠતિ તત્ર વૈ ।
તામાહુસ્તુ જરાં પ્રાજ્ઞા વર્ણરૂપવિનાશિનીમ્ ॥ ૬ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 11.6.6 in Malayalam sript:
യേ ച തേ കഥിതാ വ്യാലാ വ്യാധയസ്തേ പ്രകീര്തിതാഃ ।
യാ സാ നാരീ ബൃഹത്കായാ അധിതിഷ്ഠതി തത്ര വൈ ।
താമാഹുസ്തു ജരാം പ്രാജ്ഞാ വര്ണരൂപവിനാശിനീമ് ॥ ൬ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 11.6.6 in Telugu sript:
యే చ తే కథితా వ్యాలా వ్యాధయస్తే ప్రకీర్తితాః ।
యా సా నారీ బృహత్కాయా అధితిష్ఠతి తత్ర వై ।
తామాహుస్తు జరాం ప్రాజ్ఞా వర్ణరూపవినాశినీమ్ ॥ ౬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: