Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 8.42.32

राधेयोऽपि महाराज पाञ्चालान्सह पाण्डवैः ।
द्रौपदेयान्युधामन्युं सात्यकिं च महारथम् ।
एकः स वारयामास प्रेक्षणीयः समन्ततः ॥ ३२ ॥

rādheyo'pi mahārāja pāñcālānsaha pāṇḍavaiḥ |
draupadeyānyudhāmanyuṃ sātyakiṃ ca mahāratham |
ekaḥ sa vārayāmāsa prekṣaṇīyaḥ samantataḥ || 32 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...great battle was fought between myself exerting with might and that hero resembling the Destroyer himself, while seeking to exterminate all creatures! My standard was cut down, and my two Parshni drivers also were...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.42.32). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Radheya, Api, Maharaja, Maharajan, Pancala, Saha, Pandava, Draupadeya, Yudhamanyu, Satyaki, Maharatha, Eka, Prekshaniya, Samantatah, Samantatas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 8.42.32). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rādheyo'pi mahārāja pāñcālānsaha pāṇḍavaiḥ
  • rādheyo' -
  • rādheya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • mahārāja -
  • mahārāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahārājan (noun, masculine)
    [compound]
    mahārājan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pāñcālān -
  • pāñcāla (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pāṇḍavaiḥ -
  • pāṇḍava (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pāṇḍava (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 2: “draupadeyānyudhāmanyuṃ sātyakiṃ ca mahāratham
  • draupadeyān -
  • draupadeya (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • yudhāmanyum -
  • yudhāmanyu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • sātyakim -
  • sātyaki (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahāratham -
  • mahāratha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahāratha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahārathā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “ekaḥ sa vārayāmāsa prekṣaṇīyaḥ samantataḥ
  • ekaḥ -
  • eka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vārayāmā -
  • vṛ (verb class 0)
    [imperative active first plural]
  • asa -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • prekṣaṇīyaḥ -
  • prekṣaṇīya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • samantataḥ -
  • samantataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    samantatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 8.42.32

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 8.42.32 in Kannada sript:
ರಾಧೇಯೋಽಪಿ ಮಹಾರಾಜ ಪಾಞ್ಚಾಲಾನ್ಸಹ ಪಾಣ್ಡವೈಃ ।
ದ್ರೌಪದೇಯಾನ್ಯುಧಾಮನ್ಯುಂ ಸಾತ್ಯಕಿಂ ಚ ಮಹಾರಥಮ್ ।
ಏಕಃ ಸ ವಾರಯಾಮಾಸ ಪ್ರೇಕ್ಷಣೀಯಃ ಸಮನ್ತತಃ ॥ ೩೨ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 8.42.32 in Bengali sript:
রাধেযোঽপি মহারাজ পাঞ্চালান্সহ পাণ্ডবৈঃ ।
দ্রৌপদেযান্যুধামন্যুং সাত্যকিং চ মহারথম্ ।
একঃ স বারযামাস প্রেক্ষণীযঃ সমন্ততঃ ॥ ৩২ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 8.42.32 in Gujarati sript:
રાધેયોઽપિ મહારાજ પાઞ્ચાલાન્સહ પાણ્ડવૈઃ ।
દ્રૌપદેયાન્યુધામન્યું સાત્યકિં ચ મહારથમ્ ।
એકઃ સ વારયામાસ પ્રેક્ષણીયઃ સમન્તતઃ ॥ ૩૨ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 8.42.32 in Malayalam sript:
രാധേയോഽപി മഹാരാജ പാഞ്ചാലാന്സഹ പാണ്ഡവൈഃ ।
ദ്രൌപദേയാന്യുധാമന്യും സാത്യകിം ച മഹാരഥമ് ।
ഏകഃ സ വാരയാമാസ പ്രേക്ഷണീയഃ സമന്തതഃ ॥ ൩൨ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 8.42.32 in Telugu sript:
రాధేయోఽపి మహారాజ పాఞ్చాలాన్సహ పాణ్డవైః ।
ద్రౌపదేయాన్యుధామన్యుం సాత్యకిం చ మహారథమ్ ।
ఏకః స వారయామాస ప్రేక్షణీయః సమన్తతః ॥ ౩౨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: