Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 2.299.12 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 12 of chapter 299 of Khanda 2 (treta-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 2.299.12

पितरं मातरं विष्णोः स्वसारं पूज्ययोषितः ।
सर्वा वृद्धान् कुटुम्बस्थान् नत्वाऽऽभाष्य सुखागतम् ॥ १२ ॥

pitaraṃ mātaraṃ viṣṇoḥ svasāraṃ pūjyayoṣitaḥ |
sarvā vṛddhān kuṭumbasthān natvā''bhāṣya sukhāgatam || 12 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 2.299.12 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.299.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pitri, Matri, Matara, Vishnu, Svasara, Svasri, Pujya, Ushita, Saru, Sarva, Vriddha, Kutumba, Tha, Sukhagata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 2.299.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pitaraṃ mātaraṃ viṣṇoḥ svasāraṃ pūjyayoṣitaḥ
  • pitaram -
  • pitṛ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • mātaram -
  • mātara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mātara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [accusative single]
  • viṣṇoḥ -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • svasāram -
  • svasāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svasṛ (noun, feminine)
    [accusative single]
  • pūjyayo -
  • pūjyā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    pūj -> pūjyā (participle, feminine)
    [instrumental single from √pūj class 10 verb]
  • uṣitaḥ -
  • uṣita (noun, masculine)
    [nominative single]
    vas -> uṣita (participle, masculine)
    [nominative single from √vas class 1 verb]
    vas -> uṣita (participle, masculine)
    [nominative single from √vas class 6 verb]
  • Line 2: “sarvā vṛddhān kuṭumbasthān natvā''bhāṣya sukhāgatam
  • sarvā* -
  • saru (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vṛddhān -
  • vṛddha (noun, masculine)
    [accusative plural]
    vṛdh -> vṛddha (participle, masculine)
    [accusative plural from √vṛdh class 1 verb]
  • kuṭumbas -
  • kuṭumba (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thān -
  • tha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    tha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • natvā' -
  • abhāṣya -
  • sukhāgatam -
  • sukhāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: