Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 2.191.18 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 18 of chapter 191 of Khanda 2 (treta-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 2.191.18

अथ सायं सभास्थाने बालकृष्णः प्रजाजनान् ।
उपादिदेश बहुधा शान्तिवाक्यानि चांजसा ॥ १८ ॥

atha sāyaṃ sabhāsthāne bālakṛṣṇaḥ prajājanān |
upādideśa bahudhā śāntivākyāni cāṃjasā || 18 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 2.191.18 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.191.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Sayam, Saya, Sabhastha, Ana, Ani, Balakrishna, Praja, Ajana, Upadi, Desha, Bahudha, Shantiva, Kya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 2.191.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha sāyaṃ sabhāsthāne bālakṛṣṇaḥ prajājanān
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sāyam -
  • sāyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    -> sāya (participle, masculine)
    [accusative single from √ class 4 verb]
    -> sāya (participle, neuter)
    [nominative single from √ class 4 verb], [accusative single from √ class 4 verb]
  • sabhāsthā -
  • sabhāstha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sabhāstha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sabhāsthā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ane -
  • ana (noun, masculine)
    [locative single]
    ani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • bālakṛṣṇaḥ -
  • bālakṛṣṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prajā -
  • praja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prajā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ajanān -
  • ajana (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • Line 2: “upādideśa bahudhā śāntivākyāni cāṃjasā
  • upādi -
  • upādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    upādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    upādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • deśa -
  • deśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bahudhā -
  • bahudhā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • śāntivā -
  • śāntivā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kyāni -
  • kya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • cāñ -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ja -
  • ja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
Like what you read? Consider supporting this website: