Lakshminarayana Samhita [sanskrit]

by Shwetayan Vyas | 1,169,834 words | ISBN-10: 8170801818 | ISBN-13: 9788170801818

The Lakshminarayana Samhita verse 1.461.106 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Lakshmi-narayana-samhita is an encyclopaedic work devoted to Narayana although it deals with various deities. The work is written in Puranic style and divided into four books according to the four Yugas. This is verse 106 of chapter 461 of Khanda 1 (krita-yuga-santana). In total, the work consists of roughly 120,000 metrical verses.

Verse 1.461.106

कृष्णचाम्पलचरणा हनुलम्बमुखी च या ।
पृष्ठभग्नोदरघटा कीर्तिस्थानविनाशिनी ॥ १०६ ॥

kṛṣṇacāmpalacaraṇā hanulambamukhī ca yā |
pṛṣṭhabhagnodaraghaṭā kīrtisthānavināśinī || 106 ||

The Sanskrit text of Lakshminarayana Samhita Verse 1.461.106 is contained in the book Shri Lakshmi Narayana Samhita by Chowkhamba Sanskrit Series Office. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.461.106). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Krishna, Campa, Carana, Hanula, Uksh, Prishtha, Bhagna, Udara, Ghata, Kirti, Tha, Avinashin, Avinashini, Avinashi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Lakshminarayana Samhita Verse 1.461.106). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kṛṣṇacāmpalacaraṇā hanulambamukhī ca
  • kṛṣṇa -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cāmpa -
  • cāmpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    cāmpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • la -
  • la (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • caraṇā* -
  • caraṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • hanulam -
  • hanula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hanula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    hanulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bam -
  • ba (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • uk -
  • ukṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “pṛṣṭhabhagnodaraghaṭā kīrtisthānavināśinī
  • pṛṣṭha -
  • pṛṣṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhagno -
  • bhagna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhagna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhagnā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • udara -
  • udara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ghaṭā -
  • ghaṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kīrtis -
  • kīrti (noun, feminine)
    [nominative single]
    kīrti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thān -
  • tha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • avināśinī -
  • avināśinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    avināśin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    avināśī (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Like what you read? Consider supporting this website: