Kubjikamatatantra [sanskrit]

27,635 words | ISBN-10: 8186569421 | ISBN-13: 9788186569429

The Sanskrit edition of the Kubjikamatatantra: an ancient and authoritative text exposing the Goddess Kubjika and belonging to the Kaula tradition praised in Tantric Shaktism and Shaivism. The extant Kubjikamata-tantra contains roughly 3,000 shlokas (metrical verses), although traditionally the text is derived from a version containing 24,000 verses (or even more). It is known also by the names Kubjinimata or Anamamata

Verse 25.152

बाह्यतः कथयिष्यामि दूतीनां लक्षणं सुभम् ।
अन्तरङ्गे तथा ह्येवं श्रूयतां तेषु निश्चयम् ॥ १५२ ॥

bāhyataḥ kathayiṣyāmi dūtīnāṃ lakṣaṇaṃ subham |
antaraṅge tathā hyevaṃ śrūyatāṃ teṣu niścayam || 152 ||

The English translation of Kubjikamatatantra Verse 25.152 is contained in the book A Journey in the World of the Tantras by Mark S.G. Dyczkowski. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.152). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bahyatah, Duti, Lakshana, Subha, Antaranga, Tatha, Evam, Eva, Tad, Nishcaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kubjikamatatantra Verse 25.152). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bāhyataḥ kathayiṣyāmi dūtīnāṃ lakṣaṇaṃ subham
  • bāhyataḥ -
  • bāhyataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kathayiṣyāmi -
  • kath (verb class 10)
    [future active first single]
  • dūtīnām -
  • dūtī (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • lakṣaṇam -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    lakṣaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • subham -
  • subha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    subha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    subhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “antaraṅge tathā hyevaṃ śrūyatāṃ teṣu niścayam
  • antaraṅge -
  • antaraṅga (noun, masculine)
    [locative single]
    antaraṅga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    antaraṅgā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • hye -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • śrūyatām -
  • śru (verb class 5)
    [imperative passive third single]
  • teṣu -
  • ta (noun, masculine)
    [locative plural]
    ta (noun, neuter)
    [locative plural]
    tad (noun, neuter)
    [locative plural]
    sa (noun, masculine)
    [locative plural]
  • niścayam -
  • niścaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kubjikamatatantra Verse 25.152

Cover of edition (2004)

A Journey in the World of the Tantras
by Mark S.G. Dyczkowski (2004)

[Indica Books, Varanasi]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: