Jayakhya-samhita [sanskrit]

41,582 words | ISBN-13: 9788179070383

The Sanskrit text of the Jayakhya-samhita: considered one of three most ancient of Vaishnava Agamas, belonging to the Pancaratra tradition. Important opics of the Jayakhya-samhita include Philosophy, Cosmology, Emancipation of sous (Jiva) and Tantric practices Alternative titles: Jayākhyasaṃhitā (जयाख्यसंहिता), Jayākhya-saṃhitā (जयाख्य-संहिता), Jayakhyasamhita.

Verse 28.92

शीतकाले निदाघे वा अम्बरत्वं प्रयाति सः ।
समुत्थिते महामेघे ग्रामे वा विषयेऽखिले ॥ 92 ॥

śītakāle nidāghe vā ambaratvaṃ prayāti saḥ |
samutthite mahāmeghe grāme vā viṣaye'khile || 92 ||

The English translation of Jayakhya-samhita Verse 28.92 is contained in the book The Pancaratra Agamas (an Introduction) by Swami Harshananda. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Swami Harshananda (2002)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.92). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shitakala, Nidagha, Ambara, Tva, Yushmad, Prayati, Sah, Samutthita, Mahamegha, Grama, Var, Vishaya, Akhila,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Jayakhya-samhita Verse 28.92). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śītakāle nidāghe ambaratvaṃ prayāti saḥ
  • śītakāle -
  • śītakāla (noun, masculine)
    [locative single]
  • nidāghe -
  • nidāgha (noun, masculine)
    [locative single]
  • vā*a -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ambara -
  • ambara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ambara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • prayāti -
  • prayāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    prayāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    prayāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saḥ -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “samutthite mahāmeghe grāme viṣaye'khile
  • samutthite -
  • samutthita (noun, masculine)
    [locative single]
    samutthita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samutthitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • mahāmeghe -
  • mahāmegha (noun, masculine)
    [locative single]
  • grāme -
  • grāma (noun, masculine)
    [locative single]
    grāma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • viṣaye' -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [locative single]
  • akhile -
  • akhila (noun, masculine)
    [locative single]
    akhila (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    akhilā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Like what you read? Consider supporting this website: