Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

अतैवोक्तं द्वितीये ।
अकामः सर्वकामो वा मोक्षकाम उदारधीः ।
तीव्रेण भक्तियोगेन यजेत पुरुषं परम् ॥ ५७५ ॥

ataivoktaṃ dvitīye |
akāmaḥ sarvakāmo vā mokṣakāma udāradhīḥ |
tīvreṇa bhaktiyogena yajeta puruṣaṃ param || 575 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 11.575 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (11.575). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ukta, Dvitiya, Akama, Sarvakama, Var, Mokshakama, Udaradhi, Tivra, Bhaktiyoga, Purusha, Param, Para,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 11.575). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ataivoktaṃ dvitīye
  • atai -
  • at (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aivo -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • uktam -
  • ukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uktā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
  • dvitīye -
  • dvitīya (noun, masculine)
    [locative single]
    dvitīya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dvitīyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “akāmaḥ sarvakāmo mokṣakāma udāradhīḥ
  • akāmaḥ -
  • akāma (noun, masculine)
    [nominative single]
    ak (verb class 1)
    [present active first plural]
  • sarvakāmo* -
  • sarvakāma (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mokṣakāma*u -
  • mokṣakāma (noun, masculine)
    [locative single]
    mokṣakāma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    mokṣakāmā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ud -
  • udāradhīḥ -
  • udāradhī (noun, masculine)
    [nominative single]
    udāradhī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • Line 3: “tīvreṇa bhaktiyogena yajeta puruṣaṃ param
  • tīvreṇa -
  • tīvra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tīvra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • bhaktiyogena -
  • bhaktiyoga (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • yajeta -
  • yaj (verb class 1)
    [optative active second plural], [optative middle third single]
  • puruṣam -
  • puruṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puruṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puruṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 11.575

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 11.575 in Bengali sript:
অতৈবোক্তং দ্বিতীযে ।
অকামঃ সর্বকামো বা মোক্ষকাম উদারধীঃ ।
তীব্রেণ ভক্তিযোগেন যজেত পুরুষং পরম্ ॥ ৫৭৫ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: