Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text]

by Gaudiya Grantha Mandira | 2020 | 52,326 words

The Sanskrit text of the Sri Hari-bhakti-vilasa, which was composed by Srila Sanatana Gosvami (as instructed by Lord Gaurahari) in order to arrange for the observance of vows and rituals for those who desire to obtain the ultimate goal of life, krishna-prema. The Hari-bhakti-vilasa describes in twenty chapters the core aspects of the Vaishnava lifestyle and philosophy.

दर्भोपर्यजिने त्वैणे निविष्टो मातृकां स्मरन् ।
गुरुं च शिष्यो निद्राणं तां शयीत जपन् व्रती ॥ १०५ ॥

darbhoparyajine tvaiṇe niviṣṭo mātṛkāṃ smaran |
guruṃ ca śiṣyo nidrāṇaṃ tāṃ śayīta japan vratī || 105 ||

The English translation of Hari-bhakti-vilasa Verse 2.105 is contained in the book Sri Hari-Bhakti-Vilasa by Srila Sanatana Gosvami. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Srila Sanatana Gosvami (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.105). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Darbha, Upari, Ajina, Tvai, Tva, Yushmad, Aina, Nivishta, Matrika, Smarat, Guru, Shishya, Nidrana, Japat, Vratin, Vrati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hari-bhakti-vilasa Verse 2.105). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “darbhoparyajine tvaiṇe niviṣṭo mātṛkāṃ smaran
  • darbho -
  • darbha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    darbhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    dṛbh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • uparya -
  • upari (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    upari (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ajine -
  • ajina (noun, masculine)
    [locative single]
    ajina (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tvai -
  • tvai (indeclinable)
    [indeclinable]
    tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tvā (noun, feminine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • aiṇe -
  • aiṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    aiṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • niviṣṭo* -
  • niviṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mātṛkām -
  • mātṛkā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • smaran -
  • smṛ -> smarat (participle, masculine)
    [nominative single from √smṛ class 1 verb], [vocative single from √smṛ class 1 verb]
  • Line 2: “guruṃ ca śiṣyo nidrāṇaṃ tāṃ śayīta japan vratī
  • gurum -
  • guru (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śiṣyo* -
  • śiṣya (noun, masculine)
    [nominative single]
    śās -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √śās class 2 verb]
    śiṣ -> śiṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √śiṣ class 10 verb]
  • nidrāṇam -
  • nidrāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nidrāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nidrāṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • śayīta -
  • śī (verb class 2)
    [optative middle third single]
  • japan -
  • jap -> japat (participle, masculine)
    [nominative single from √jap class 1 verb], [vocative single from √jap class 1 verb]
  • vratī -
  • vratī (noun, masculine)
    [compound]
    vratī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    vratin (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hari-bhakti-vilasa Verse 2.105

Cover of Bengali edition

Sri Sri Hari Bhakti Vilasa (Bengali)
by Kaliprasanna Vidyaratna (2020)

Published by venimadhav Sheel Library, Kolkata.

Buy now!

Preview of verse 2.105 in Bengali sript:
দর্ভোপর্যজিনে ত্বৈণে নিবিষ্টো মাতৃকাং স্মরন্ ।
গুরুং চ শিষ্যো নিদ্রাণং তাং শযীত জপন্ ব্রতী ॥ ১০৫ ॥

Cover of edition (2008)

Shri Shri Hari Bhakti Vilasa (Hindi)
by Shri Shyamdas (श्री श्यामदास) (2008)

Sanskrit Text with Hindi Translation; Published by Shri Harinam Sankirtan Mandal, Vrindavan

Buy now!
Cover of edition (2014)

Shri Hari Bhakti Vilas (Sanskrit Text With Hindi Translation)
by Shri Gopal Bhatt Goswami (श्री गोपालभट्टगोस्वामी) (2014)

श्रीहरिभक्तिविलास (संस्कृत एवम् हिन्दी अनुवाद); Set of 2 Volumes; Published by Shri Haridas Shastri Gosewa Sansthan

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: