Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 2.21.14, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 21 (The Rasa-dance Pastime) of Canto 2 (vrindavana-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

श्री-कृष्ण कृष्णेति गिरा वदन्त्यः
श्री-कृष्ण-पादाम्बुज-लग्न-मानसाः
श्री-कृष्ण-रूपास् तु बभूवुर् अङ्गनास्
चित्रं न पेशस्-कृतम् एत्य कीट-वत्

śrī-kṛṣṇa kṛṣṇeti girā vadantyaḥ
śrī-kṛṣṇa-pādāmbuja-lagna-mānasāḥ
śrī-kṛṣṇa-rūpās tu babhūvur aṅganās
citraṃ na peśas-kṛtam etya kīṭa-vat

śrī-kṛṣṇaO Śrī Kṛṣṇa; kṛṣṇaO Kṛṣṇa; iti—thus; girāwith words; vadantyaḥ—speaking; śrī-kṛṣṇa—of Śrī Kṛṣṇa; pādafeel; ambujalotus; lagna— attached; mānasāḥhearts and minds; śrī-kṛṣṇa-rūpāḥŚrī Kṛṣṇa's form; tu—indeed; babhūvuḥ—became; aṅganāḥthe girls; citram—wonder; na—not; peśas-kṛtam—the form; etyaattaining; kīṭa-vat—like an insect.

English translation of verse 2.21.14:

The girls called out, "O Śrī Kṛṣṇa! O Kṛṣṇa!" their hearts paasionately attached to Śrī Kṛṣṇa's lotus feet. Then they pretended to have become Kṛṣṇa. This is not surprising. They were like bumblebees attracted to Śrī Kṛṣṇa's glory.

Like what you read? Consider supporting this website: