Garga Samhita (English)
by Danavir Goswami | 425,489 words
The Garga-samhita Verse 2.21.14, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 21 (The Rasa-dance Pastime) of Canto 2 (vrindavana-khanda).
Verse 2.21.14
Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:
श्री-कृष्ण कृष्णेति गिरा वदन्त्यः
श्री-कृष्ण-पादाम्बुज-लग्न-मानसाः
श्री-कृष्ण-रूपास् तु बभूवुर् अङ्गनास्
चित्रं न पेशस्-कृतम् एत्य कीट-वत्
śrī-kṛṣṇa kṛṣṇeti girā vadantyaḥ
śrī-kṛṣṇa-pādāmbuja-lagna-mānasāḥ
śrī-kṛṣṇa-rūpās tu babhūvur aṅganās
citraṃ na peśas-kṛtam etya kīṭa-vat
śrī-kṛṣṇa—O Śrī Kṛṣṇa; kṛṣṇa—O Kṛṣṇa; iti—thus; girā—with words; vadantyaḥ—speaking; śrī-kṛṣṇa—of Śrī Kṛṣṇa; pāda—feel; ambuja—lotus; lagna— attached; mānasāḥ—hearts and minds; śrī-kṛṣṇa-rūpāḥ—Śrī Kṛṣṇa's form; tu—indeed; babhūvuḥ—became; aṅganāḥ—the girls; citram—wonder; na—not; peśas-kṛtam—the form; etya—attaining; kīṭa-vat—like an insect.
English translation of verse 2.21.14:
The girls called out, "O Śrī Kṛṣṇa! O Kṛṣṇa!" their hearts paasionately attached to Śrī Kṛṣṇa's lotus feet. Then they pretended to have become Kṛṣṇa. This is not surprising. They were like bumblebees attracted to Śrī Kṛṣṇa's glory.