Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.4.37, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 37 of Madhya-khanda chapter 4—“Revelation of Nityananda’s Glories”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.4.37-043:

বুঝিলাম—ঈশ্বরের তুমি পূর্ণ-শক্তি তোমা ভজিলে সে জীব পায কৃষ্ণ-ভক্তি তুমি কর চতুর্-দশ ভুবন পবিত্র অচিন্ত্য অগম্য গূঢ তোমার চরিত্র তোমা দেখিবেক হেন আছে কোন্ জন মূর্তিমন্ত তুমি কৃষ্ণ-প্রেম-ভক্তি-ধন তিলার্ধ তোমার সঙ্গ যে জনার হয কোটি পাপ থাকিলে ও তার মন্দ নয বুঝিলাম—কৃষ্ণ মোরে করিবে উদ্ধার তোমা হেন সঙ্গ আনি’ দিলেন আমার মহাভাগ্যে দেখিলাম তোমার চরণ তোমা ভজিলে সে পাই কৃষ্ণ-প্রেম-ধন” অবিষ্ট হৈযা প্রভু গৌরাঙ্গ-সুন্দর নিত্যানন্দে স্তুতি করে—নাহি অবসর ॥ ৩৭-০৪৩ ॥

बुझिलाम—ईश्वरेर तुमि पूर्ण-शक्ति तोमा भजिले से जीव पाय कृष्ण-भक्ति तुमि कर चतुर्-दश भुवन पवित्र अचिन्त्य अगम्य गूढ तोमार चरित्र तोमा देखिबेक हेन आछे कोन् जन मूर्तिमन्त तुमि कृष्ण-प्रेम-भक्ति-धन तिलार्ध तोमार सङ्ग ये जनार हय कोटि पाप थाकिले ओ तार मन्द नय बुझिलाम—कृष्ण मोरे करिबे उद्धार तोमा हेन सङ्ग आनि’ दिलेन आमार महाभाग्ये देखिलाम तोमार चरण तोमा भजिले से पाइ कृष्ण-प्रेम-धन” अविष्ट हैया प्रभु गौराङ्ग-सुन्दर नित्यानन्दे स्तुति करे—नाहि अवसर ॥ ३७-०४३ ॥

bujhilāma—īśvarera tumi pūrṇa-śakti tomā bhajile se jīva pāya kṛṣṇa-bhakti tumi kara catur-daśa bhuvana pavitra acintya agamya gūḍha tomāra caritra tomā dekhibeka hena āche kon jana mūrtimanta tumi kṛṣṇa-prema-bhakti-dhana tilārdha tomāra saṅga ye janāra haya koṭi pāpa thākile o tāra manda naya bujhilāma—kṛṣṇa more karibe uddhāra tomā hena saṅga āni’ dilena āmāra mahābhāgye dekhilāma tomāra caraṇa tomā bhajile se pāi kṛṣṇa-prema-dhana” aviṣṭa haiyā prabhu gaurāṅga-sundara nityānande stuti kare—nāhi avasara || 37-043 ||

bujhilama—isvarera tumi purna-sakti toma bhajile se jiva paya krsna-bhakti tumi kara catur-dasa bhuvana pavitra acintya agamya gudha tomara caritra toma dekhibeka hena ache kon jana murtimanta tumi krsna-prema-bhakti-dhana tilardha tomara sanga ye janara haya koti papa thakile o tara manda naya bujhilama—krsna more karibe uddhara toma hena sanga ani’ dilena amara mahabhagye dekhilama tomara carana toma bhajile se pai krsna-prema-dhana” avista haiya prabhu gauranga-sundara nityanande stuti kare—nahi avasara (37-043)

English translation:

(37-043) “I understand that You are the full power of Godhead. Only by

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

worshiping You can a living entity attain devotional service to Kṛṣṇa. You are able to purify the fourteen worlds. Your confidential characteristics are inconceivable and unfathomable. Who is qualified to recognize You, for You are the personified wealth of loving devotion to Lord Kṛṣṇa. If a person associates with You for even a moment, he will be delivered even if he has committed millions of sinful activities. I have understood that Kṛṣṇa will deliver Me, because He has given Me Your association. Out of great fortune I have seen Your lotus feet. Just by worshiping You I will achieve the wealth of love for Kṛṣṇa.” Lord Gaurāṅga was fully absorbed as He incessantly offered prayers to Nityānanda.

Gaurasundara was fully absorbed as He offered incessant prayers to Nityānanda. He said, “You are the full manifestation of the Lord’s energy and the personification of the sandhinī-śakti. Just by serving You a living entity’s propensity for serving Kṛṣṇa is awakened. O Nityānanda, You are capable of easily purifying the seven upper planetary systems of Bhūr, Bhuvar, Svar, Mahar, Janas, Tapas, and Satya as well as the seven lower planetary systems headed by Atala. Your activities are beyond the jurisdiction of the living entities’ mental perception. Your confidential characteristics are incomprehensible to the living entities. In fact, no one is able to understand You in truth. You are the direct manifestation of ecstatic love in devotional service to Kṛṣṇa. If anyone infested with millions of sinful activities attains Your association for even a moment, he can never be called unfortunate. Although he is sinful, he is nevertheless most fortunate. I have clearly understood that Lord Kṛṣṇa has sent You to deliver Me. One who worships You will certainly attain the wealth of love for Kṛṣṇa. Since I have attained the good fortune of seeing Your lotus feet, it is to be understood that I have met with some particularly good fortune.”

Like what you read? Consider supporting this website: