Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

नवकैकाष्टदशकैकषट्त्रिकत्रिकसङ्ख्यमासपाकानि ।
नक्षत्राण्यश्विनिपूर्वकाणि सद्यः फलाश्लेषा ॥ १४ ॥

navakaikāṣṭadaśakaikaṣaṭtrikatrikasaṅkhyamāsapākāni |
nakṣatrāṇyaśvinipūrvakāṇi sadyaḥ phalāśleṣā || 14 ||

The Sanskrit text of Verse 96.14 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (96.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Navaka, Aika, Dashaka, Shat, Shash, Trika, Sankhya, Asa, Paka, Nakshatra, Nakshatrani, Ashvin, Ashvini, Purvaka, Sadyah, Sadya, Sadyas, Phala, Ashlesha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 96.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “navakaikāṣṭadaśakaikaṣaṭtrikatrikasaṅkhyamāsapākāni
  • navakai -
  • navaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    navaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    navakā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aikāṣ -
  • aika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    aikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ṭa -
  • ṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • daśakai -
  • daśaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daśaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    daśakā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aika -
  • aika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṣaṭ -
  • ṣaṭ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ṣaṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ṣaṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • trika -
  • trika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    trika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • trika -
  • trika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    trika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅkhyam -
  • saṅkhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṅkhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṅkhyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsa -
  • āsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āsan (noun, neuter)
    [compound]
    as (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
    as (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • pākāni -
  • pāka (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “nakṣatrāṇyaśvinipūrvakāṇi sadyaḥ phalāśleṣā
  • nakṣatrāṇya -
  • nakṣatrāṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nakṣatrāṇi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    nakṣatrāṇi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nakṣatra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • aśvini -
  • aśvinī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    aśvin (noun, masculine)
    [locative single]
    aśvin (noun, neuter)
    [locative single]
  • pūrvakāṇi -
  • pūrvaka (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sadyaḥ -
  • sadyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sadyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sadya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • phalā -
  • phala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    phala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    phalā (noun, feminine)
    [nominative single]
    phal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aśleṣā -
  • aśleṣā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 96.14

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 96.14 in Kannada sript:
ನವಕೈಕಾಷ್ಟದಶಕೈಕಷಟ್ತ್ರಿಕತ್ರಿಕಸಙ್ಖ್ಯಮಾಸಪಾಕಾನಿ ।
ನಕ್ಷತ್ರಾಣ್ಯಶ್ವಿನಿಪೂರ್ವಕಾಣಿ ಸದ್ಯಃ ಫಲಾಶ್ಲೇಷಾ ॥ ೧೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 96.14 in Gujarati sript:
નવકૈકાષ્ટદશકૈકષટ્ત્રિકત્રિકસઙ્ખ્યમાસપાકાનિ ।
નક્ષત્રાણ્યશ્વિનિપૂર્વકાણિ સદ્યઃ ફલાશ્લેષા ॥ ૧૪ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 96.14 in Kannada sript:
ನವಕೈಕಾಷ್ಟದಶಕೈಕಷಟ್ತ್ರಿಕತ್ರಿಕಸಙ್ಖ್ಯಮಾಸಪಾಕಾನಿ ।
ನಕ್ಷತ್ರಾಣ್ಯಶ್ವಿನಿಪೂರ್ವಕಾಣಿ ಸದ್ಯಃ ಫಲಾಶ್ಲೇಷಾ ॥ ೧೪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: