Shash, aka: Ṣaṣ, Śas, Śaṣ, Śās, Shas; 3 Definition(s)
Shash means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Ṣaṣ and Śas and Śaṣ and Śās can be transliterated into English as Sas or Shash or Shas, using the IAST transliteration scheme (?).
Vyakarana (Sanskrit grammar)
1) Ṣaṣ (षष्).—(षट् (ṣaṭ)) a technical term used in Panini's grammar for such numeral words (संख्थाशब्द (saṃkhthāśabda)) as end with ष् (ṣ) or न् (n) e. g. षष्, पञ्चन्, सप्तन् (ṣaṣ, pañcan, saptan) etc.; cf. ष्णान्ता षट् (ṣṇāntā ṣaṭ) P. I. 1.24.
2) Śas (शस्).—(l) case affix (अस् (as)) of the accusative plural;cf. स्वौजसमौट्शस् (svaujasamauṭśas)o P.IV. 1.2; (2) tad.affix applied to words meaning much or little as also to a numeral; e.g. बहुशो ददाति, अल्पशो ददाति, द्विशः, त्रिशः, पादशः (bahuśo dadāti, alpaśo dadāti, dviśaḥ, triśaḥ, pādaśaḥ) etc., cf. P. V.4.42, 43.Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Languages of India and abroad
ṣaṣ (षष्).—a pl S Six.Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Śaṣ (शष्).—1 P. (śaṣati) To hurt, injure, kill.
--- OR ---
Śas (शस्).—I. 1 P. (śasati) To cut up, kill, destroy. -II. 2 P. (śasti) To sleep. Cf. शंस् (śaṃs) also.
--- OR ---
1) A technical name for the termination of the acc. plural.
2) A Taddhita affix forming adverbs from nouns, especially from numerals; as द्विशः, शतशः, बहुशः (dviśaḥ, śataśaḥ, bahuśaḥ) &c.
--- OR ---
Śās (शास्).—2 P. (śāsti, śaśāsa, aśiṣat, śāsiṣyati, śāsitum, śiṣṭa)
1) To teach, instruct, train (governing two accusatives in this sense); माणवकं धर्म शास्ति (māṇavakaṃ dharma śāsti) Sk.; Bk.6.1; शिष्य- स्तेऽहं शाधि मां त्वां प्रपन्नम् (śiṣya- ste'haṃ śādhi māṃ tvāṃ prapannam) Bg.2.7.
2) To rule, govern; अनन्यशासनामुर्वी शशासैकपुरीमिव (ananyaśāsanāmurvī śaśāsaikapurīmiva) R.1.3;1.1;14.85;19.57; Ś.1.25; Bk.3.53.
3) To order, command, direct, enjoin; इति रामो वृषस्यन्ती वृषस्कन्धः शशास ताम् (iti rāmo vṛṣasyantī vṛṣaskandhaḥ śaśāsa tām) R.12.34; त्वामागतः शासितुम् (tvāmāgataḥ śāsitum) Mv.6.2; Ku.6.24; Bk.9.68.
4) To tell, communicate, inform (with dat.); तस्मिन्नायोधनं वृत्तं लक्ष्मणायाशिषन्महत् (tasminnāyodhanaṃ vṛttaṃ lakṣmaṇāyāśiṣanmahat) Bk.6.27; Ms.11.83.
5) To advise; स किंसखा साधु न शास्ति योऽधिपम् (sa kiṃsakhā sādhu na śāsti yo'dhipam) Ki.1.5.
6) To decree, enact.
7) To punish, chastise, correct; तान् शिष्याच्चौरदण्डेन धार्मिकः पृथिवीपतिः (tān śiṣyāccauradaṇḍena dhārmikaḥ pṛthivīpatiḥ) Ms.8.29;4.175; V.5.
8) To tame, subdue; सौमित्रेश्चरणौ न चेत्तदिषुभिः शासिष्यसे दुर्मदः (saumitreścaraṇau na cettadiṣubhiḥ śāsiṣyase durmadaḥ) Mv.6.2.
9) To wish, desire.
--- OR ---
Śās (शास्).—m. A reciter; as in उक्थशास् (ukthaśās).
--- OR ---
Ṣaṣ (षष्).—num. a. (used in pl., nom. ṣaṭ; gen. ṣaṇṇām) Six; तेषां त्ववयवान् सूक्ष्मान् षण्णामप्यमितौजसाम् (teṣāṃ tvavayavān sūkṣmān ṣaṇṇāmapyamitaujasām) Ms.1.16;8.43.
--- OR ---
Sas (सस्).—2 P. (sasti) To sleep.Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Search found 3456 related definition(s) that might help you understand this better. Below you will find the 15 most relevant articles:
Maśa (मश).—m. (-śaḥ) 1. Anger. 2. Sounding. 3. A musquito. E. maśa to sound, &c., ac aff.--...
Vasā (वसा, “suint”) refers to one of the thirty-substances of the human body according to the V...
Sa-tara.—(EI 22), see sa-haṭṭa-ghaṭṭa-sa-tara. Note: sa-tara is defined in the “Indian epigraph...
Sa-mūla.—(EI 13), ‘together with the root crops’. nidhāna-alīpaka-kumārīsāhas-āputrādhana-pradh...
Śa (श).—The thirtieth consonant of the Nagari alphabet and first of the three sibilants; it is ...
Ṣaḍrasa (षड्रस) refers to “six flavours”, as defined in the Śivapurāṇa 1.14. Accordingly, “[......
Ṣaṇmukha (or Sanmukhan) is the name of deity as found depicted in the Subramanya Swamy Temple (...
Sa-tala.—(EI 12, 29), ‘together with the surface of the ground’. Note: sa-tala is defined in th...
Ṣaḍṛtu (षडृतु).—m. Plur. (-tavaḥ) The six seasons; also personified as divinities. E. ṣaṣ, and ...
Variṣa (वरिष).—n. (-ṣaṃ) A year. m. plu. (-ṣāḥ) The rains or rainy season. E. vṛṣ to sprinkle, ...
Ṣaḍguṇa (षड्गुण).—a. (-ṣaḍguṇa) 1 sixfold. 2) having six attributes. (-ṇam) 1 an assemblage of ...
Sābhoga (साभोग).—(sa-ābhoga, q.v.; opp. an-ābhoga, q.v.), with, accompanied or characterized by...
Ṣaḍgrantha (षड्ग्रन्थ).—n. (-nthaḥ) A variety of the Cæsalpinia bonducella. f. (-nthā) Orris ro...
Ṣaṭkoṇa (षट्कोण).—n. (-ṇaṃ) 1. A hexagon, a six-angled figure. 2. The thunderbolt of Indra. E. ...
Ṣaṭkarman (षट्कर्मन्) is also known as karmaṣaṭka, mentioned in both Hindu and Buddhist tantras...
Search found 13 books and stories containing Shash, Ṣaṣ, Śas, Śaṣ, Śās or Shas. You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 2.96 < [Section XVIII - Control of Sensual Desires]
Verse 2.54 < [Section XIII - Initiation (upanayana)]
Bodhisattvacharyavatara (by Andreas Kretschmar)
Text Section 43 < [Khenpo Chöga’s Oral Explanations]
Text Section 214 < [Khenpo Chöga’s Oral Explanations]
The Garuda Purana (by Manmatha Nath Dutt)
Chapter XXXIX - Description of another form of Sun-worship < [Agastya Samhita]
Chapter XXIII - Description of another form of Shiva worship < [Agastya Samhita]
Chapter XVIII - Mode of worshipping the death-conquering deity (Mrityunjaya) < [Agastya Samhita]
The Markandeya Purana (by Frederick Eden Pargiter)
Satapatha Brahmana (by Julius Eggeling)
Kāṇḍa VI, adhyāya 4, brāhmaṇa 3 < [Sixth Kāṇḍa]
Kāṇḍa IV, adhyāya 3, brāhmaṇa 2 < [Fourth Kāṇḍa]
The Padma Purana (by N.A. Deshpande)
Chapter 24 - Piṅgatīrtha, Narmadā, Dvārāvatī, Timi etc. < [Section 3 - Svarga-khaṇḍa (section on the heavens)]