Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

नक्षत्राणि मुहूर्ताश्च पक्षाहोरात्रसन्धयः ।
संवत्सरा दिनेशाश्च कलाः काष्ठाः क्षणा लवा ॥ ५९ ॥

nakṣatrāṇi muhūrtāśca pakṣāhorātrasandhayaḥ |
saṃvatsarā dineśāśca kalāḥ kāṣṭhāḥ kṣaṇā lavā || 59 ||

The Sanskrit text of Verse 47.59 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (47.59). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nakshatra, Nakshatrani, Muhurta, Paksha, Ahoratra, Sandhi, Samvatsara, Dinesha, Kala, Kashtha, Kshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 47.59). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nakṣatrāṇi muhūrtāśca pakṣāhorātrasandhayaḥ
  • nakṣatrāṇi -
  • nakṣatrāṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nakṣatrāṇi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    nakṣatrāṇi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nakṣatra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • muhūrtāś -
  • muhūrta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    muhūrtā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pakṣā -
  • pakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pakṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ahorātra -
  • ahorātra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sandhayaḥ -
  • sandhi (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sandhi (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “saṃvatsarā dineśāśca kalāḥ kāṣṭhāḥ kṣaṇā lavā
  • saṃvatsarā* -
  • saṃvatsara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • dineśāś -
  • dineśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kalāḥ -
  • kala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kāṣṭhāḥ -
  • kāṣṭha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kāṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • kṣaṇā* -
  • kṣaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kṣaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • lavā -
  • lo (noun, masculine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 47.59

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 47.59 in Kannada sript:
ನಕ್ಷತ್ರಾಣಿ ಮುಹೂರ್ತಾಶ್ಚ ಪಕ್ಷಾಹೋರಾತ್ರಸನ್ಧಯಃ ।
ಸಂವತ್ಸರಾ ದಿನೇಶಾಶ್ಚ ಕಲಾಃ ಕಾಷ್ಠಾಃ ಕ್ಷಣಾ ಲವಾ ॥ ೫೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 47.59 in Gujarati sript:
નક્ષત્રાણિ મુહૂર્તાશ્ચ પક્ષાહોરાત્રસન્ધયઃ ।
સંવત્સરા દિનેશાશ્ચ કલાઃ કાષ્ઠાઃ ક્ષણા લવા ॥ ૫૯ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 47.59 in Kannada sript:
ನಕ್ಷತ್ರಾಣಿ ಮುಹೂರ್ತಾಶ್ಚ ಪಕ್ಷಾಹೋರಾತ್ರಸನ್ಧಯಃ ।
ಸಂವತ್ಸರಾ ದಿನೇಶಾಶ್ಚ ಕಲಾಃ ಕಾಷ್ಠಾಃ ಕ್ಷಣಾ ಲವಾ ॥ ೫೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: