Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

अवनम्य च मूर्धानं गृहीष्यति गले स्रजम् ।
दिव्यैःप्रसन्नैर्ग्रथितां कुसुमैस्तुलसीदलैः ॥ १५७ ॥

avanamya ca mūrdhānaṃ gṛhīṣyati gale srajam |
divyaiḥprasannairgrathitāṃ kusumaistulasīdalaiḥ || 157 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

He will lower his head and hold the garland around his neck. It was knotted with divine cheerful flowers and tulasi leaves.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (37.157). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Avana, Murdhan, Grih, Grihin, Grihi, Ishyat, Gala, Gali, Sraj, Sraja, Divya, Prasanna, Grathita, Kusuma, Tulasi, Dala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 37.157). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “avanamya ca mūrdhānaṃ gṛhīṣyati gale srajam
  • avanam -
  • avana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avanā (noun, feminine)
    [adverb]
    van (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • ya -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mūrdhānam -
  • mūrdhan (noun, masculine)
    [accusative single]
  • gṛhī -
  • gṛhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    gṛhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    gṛhī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    gṛhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    gṛhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    gṛh (noun, masculine)
    [locative single]
    gṛh (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • iṣyati -
  • iṣ -> iṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ -> iṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √iṣ class 4 verb]
    iṣ (verb class 4)
    [present active third single]
  • gale -
  • gala (noun, masculine)
    [locative single]
    galā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    gali (noun, masculine)
    [vocative single]
  • srajam -
  • sraja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sraja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    srajā (noun, feminine)
    [adverb]
    sraj (noun, feminine)
    [accusative single]
    sraj (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “divyaiḥprasannairgrathitāṃ kusumaistulasīdalaiḥ
  • divyaiḥ -
  • divya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    divya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • prasannair -
  • prasanna (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    prasanna (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • grathitām -
  • grathitā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • kusumais -
  • kusuma (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kusuma (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tulasī -
  • tulasī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • dalaiḥ -
  • dala (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    dala (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 37.157

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: