Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

गोविन्दतीति गोविन्दो गावो विन्दन्ति यं तथा ।
असुरं मधुनामानं हन्तीति मधुसूदन ॥ २१४ ॥

govindatīti govindo gāvo vindanti yaṃ tathā |
asuraṃ madhunāmānaṃ hantīti madhusūdana || 214 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Govindati means Govinda, and the cows find Him. O Madhusūdana, it is said that he kills the demon Madhu.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.214). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vindat, Vindati, Iti, Govinda, Gava, Vindanti, Yah, Tatha, Asura, Madhu, Amana, Hanti, Madhusudana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 36.214). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “govindatīti govindo gāvo vindanti yaṃ tathā
  • go -
  • go (noun, masculine)
    [compound]
    ga (noun, masculine)
    [nominative single]
    gu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • vindatī -
  • vindati (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vindati (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vindati (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vid -> vindat (participle, masculine)
    [locative single from √vid class 6 verb]
    vid -> vindat (participle, neuter)
    [nominative dual from √vid class 6 verb], [vocative dual from √vid class 6 verb], [accusative dual from √vid class 6 verb], [locative single from √vid class 6 verb]
    vid -> vindat (participle, masculine)
    [locative single from √vid class 7 verb]
    vid -> vindat (participle, neuter)
    [nominative dual from √vid class 7 verb], [vocative dual from √vid class 7 verb], [accusative dual from √vid class 7 verb], [locative single from √vid class 7 verb]
    vid -> vindatī (participle, feminine)
    [nominative single from √vid class 7 verb], [vocative single from √vid class 7 verb]
    vid (verb class 6)
    [present active third single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • govindo* -
  • govinda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gāvo* -
  • go (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gāva (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [present active first dual]
    (verb class 2)
    [present active first dual]
  • vindanti -
  • vid -> vindat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vid class 6 verb], [vocative plural from √vid class 6 verb], [accusative plural from √vid class 6 verb]
    vid -> vindantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vid class 6 verb]
    vid -> vindat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vid class 7 verb], [vocative plural from √vid class 7 verb], [accusative plural from √vid class 7 verb]
    vid (verb class 6)
    [present active third plural]
    vid (verb class 7)
    [present active third plural]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “asuraṃ madhunāmānaṃ hantīti madhusūdana
  • asuram -
  • asura (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asurā (noun, feminine)
    [adverb]
    sur (verb class 6)
    [imperfect active first single]
  • madhunā -
  • madhu (noun, masculine)
    [instrumental single]
    madhu (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • amānam -
  • amāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mān (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • hantī -
  • hanti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    han (verb class 2)
    [present active third single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • madhusūdana -
  • madhusūdana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 36.214

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: