Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

निमित्ते यस्त्वकृत्वैव प्रायश्चित्तं यथोचितम् ।
न्नित्यं नैमित्तिकं काम्यं कुर्यात्तदकृतं भवेत् ॥ ६०३ ॥

nimitte yastvakṛtvaiva prāyaścittaṃ yathocitam |
nnityaṃ naimittikaṃ kāmyaṃ kuryāttadakṛtaṃ bhavet || 603 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

Anyone who does not perform the proper atonement on occasion If one performs daily, occasional and desirable activities, he will become unfulfilled.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.603). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nimitta, Yah, Tvac, Ritu, Ritva, Ritvan, Prayashcitta, Yathocita, Naimittika, Kamya, Tada, Krit, Krita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.603). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nimitte yastvakṛtvaiva prāyaścittaṃ yathocitam
  • nimitte -
  • nimitta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • yas -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • tvak -
  • tvac (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • ṛtvai -
  • ṛtu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ṛtva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṛtvan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    -> ṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> ṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> ṛtvā (absolutive)
    [absolutive from √]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • prāyaścittam -
  • prāyaścitta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāyaścitta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāyaścittā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yathocitam -
  • yathocita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yathocita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yathocitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “nnityaṃ naimittikaṃ kāmyaṃ kuryāttadakṛtaṃ bhavet
  • Cannot analyse nnityam*na
  • naimittikam -
  • naimittika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    naimittika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • kāmyam -
  • kāmya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāmya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāmyā (noun, feminine)
    [adverb]
    kam -> kāmya (participle, masculine)
    [adverb from √kam]
    kam -> kāmya (participle, neuter)
    [adverb from √kam]
    kam -> kāmyā (participle, feminine)
    [adverb from √kam]
    kam -> kāmya (participle, masculine)
    [accusative single from √kam]
    kam -> kāmya (participle, neuter)
    [nominative single from √kam], [accusative single from √kam]
  • kuryāt -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative active third single]
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtam -
  • kṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.603

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: