Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

अच्युतस्य पदं प्राप्तं लोकास्तस्याच्युता ध्रुवम् ।
पत्रैःफलैर्वापुष्पैर्वा प्रीयते भगवान् हरिः ॥ १४१ ॥

acyutasya padaṃ prāptaṃ lokāstasyācyutā dhruvam |
patraiḥphalairvāpuṣpairvā prīyate bhagavān hariḥ || 141 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The worlds have certainly attained the abode of the infallible Lord. Whether it is leaves, fruits or flowers, the Supreme Personality of Godhead is pleased.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (35.141). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Acyuta, Pada, Prapta, Loka, Tad, Dhruvam, Dhruva, Patra, Phala, Apushpa, Priyati, Priyat, Bhagavat, Hari,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 35.141). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “acyutasya padaṃ prāptaṃ lokāstasyācyutā dhruvam
  • acyutasya -
  • acyuta (noun, masculine)
    [genitive single]
    acyuta (noun, neuter)
    [genitive single]
  • padam -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • prāptam -
  • prāpta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāpta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāptā (noun, feminine)
    [adverb]
  • lokās -
  • loka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tasyā -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • acyutā* -
  • acyuta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    acyutā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dhruvam -
  • dhruvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dhruva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhruva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhruvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “patraiḥphalairvāpuṣpairvā prīyate bhagavān hariḥ
  • patraiḥ -
  • patra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    patra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • phalair -
  • phala (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    phala (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • apuṣpair -
  • apuṣpa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    apuṣpa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • prīyate -
  • prīyati (noun, masculine)
    [vocative single]
    prī -> prīyat (participle, masculine)
    [dative single from √prī class 4 verb]
    prī -> prīyat (participle, neuter)
    [dative single from √prī class 4 verb]
    pre (verb class 2)
    [present passive third single]
    prī (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
    prī (verb class 9)
    [present passive third single]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hariḥ -
  • hari (noun, masculine)
    [nominative single]
    hari (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 35.141

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: