Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

देव्यावन्यांश्च देवांश्च तदालयगतानपि ।
तद्द्रव्येण प्रकुर्वीत ध्रुवं षण्मानसंयुतम् ॥ ७ ॥

devyāvanyāṃśca devāṃśca tadālayagatānapi |
taddravyeṇa prakurvīta dhruvaṃ ṣaṇmānasaṃyutam || 7 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

They also saw the goddesses and other demigods who were in their temples. With that material one should make a dhruva of six measures.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (29.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Devi, Devya, Ani, Anya, Deva, Tada, Layagata, Api, Tad, Tat, Dravya, Pra, Dhruvam, Dhruva, Shat, Shash, Manasa, Yut, Yuta,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 29.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “devyāvanyāṃśca devāṃśca tadālayagatānapi
  • devyāva -
  • devī (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dīv -> devya (participle, masculine)
    [nominative dual from √dīv], [vocative dual from √dīv], [accusative dual from √dīv]
  • anyā -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āṃś -
  • a (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • devāṃś -
  • deva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • layagatān -
  • layagata (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “taddravyeṇa prakurvīta dhruvaṃ ṣaṇmānasaṃyutam
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • dravyeṇa -
  • dravya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    dravya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • kurvīta -
  • kṛ (verb class 8)
    [optative middle third single]
  • dhruvam -
  • dhruvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    dhruva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dhruva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    dhruvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ṣaṇ -
  • ṣaṭ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ṣaṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ṣaṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mānasaṃ -
  • mānasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mānasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mānasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yutam -
  • yuta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yuta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yutā (noun, feminine)
    [adverb]
    yut (noun, masculine)
    [accusative single]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [accusative single from √yu class 2 verb], [accusative single from √yu class 6 verb], [accusative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yuta (participle, neuter)
    [nominative single from √yu class 2 verb], [accusative single from √yu class 2 verb], [nominative single from √yu class 6 verb], [accusative single from √yu class 6 verb], [nominative single from √yu class 9 verb], [accusative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yuta (participle, masculine)
    [accusative single from √yu class 3 verb]
    yu -> yuta (participle, neuter)
    [nominative single from √yu class 3 verb], [accusative single from √yu class 3 verb]
    yu (verb class 2)
    [imperative active second dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 29.7

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: