Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

एवे द्वादशवर्षान्तं ततश्चस्थापनं पुनः ।
तत्र देवो न रमते योऽसावुत्सव दैवतम् ॥ २३७ ॥

eve dvādaśavarṣāntaṃ tataścasthāpanaṃ punaḥ |
tatra devo na ramate yo'sāvutsava daivatam || 237 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The same was done for twelve years and then re-established. The Supreme Personality of Godhead, who is the deity of the festival, does not enjoy it.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (27.237). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Eva, Dvadashavarsha, Tatah, Tad, Tata, Tha, Puna, Tatra, Deva, Devri, Ramati, Ramat, Yah, Asi, Asu, Adah, Utsava, Daivata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 27.237). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “eve dvādaśavarṣāntaṃ tataścasthāpanaṃ punaḥ
  • eve -
  • eva (noun, masculine)
    [locative single]
    eva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dvādaśavarṣān -
  • dvādaśavarṣa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tataś -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • cas -
  • ca (noun, masculine)
    [nominative single]
  • thā -
  • tha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • apanam -
  • pan (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “tatra devo na ramate yo'sāvutsava daivatam
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • devo* -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ramate -
  • ramati (noun, feminine)
    [vocative single]
    ramati (noun, masculine)
    [vocative single]
    ram -> ramat (participle, masculine)
    [dative single from √ram class 1 verb]
    ram -> ramat (participle, neuter)
    [dative single from √ram class 1 verb]
    ram (verb class 1)
    [present middle third single]
  • yo' -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yu (noun, masculine)
    [vocative single]
    yu (noun, feminine)
    [vocative single]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • asāvu -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • utsava -
  • utsava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • daivatam -
  • daivata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    daivata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    daivatā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 27.237

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: