Ramati: 10 definitions
Introduction:
Ramati means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryramati : (ram + a) delights in; enjoys oneself.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryRamati, (ram; defd by Dhtp 224 & Dhtm 318 by “kīḷāyaṃ”) 1. to enjoy oneself, to delight in; to sport, find amusement in (Loc.) S. I, 179; Vin 197 (ariyo na r. pāpe); Sn. 985 (jhāne); Dh. 79 (ariya-ppavedite dhamme sadā r. paṇḍito); subj. 1st pl. ramāmase Th. 2, 370 (cp. Geiger, P. Gr. 126); med. 1st sg. rame J. V, 363; imper. rama Pv. II, 1220 (r. deva mayā saha; better with v. l. as ramma);— fut. ramissati PvA. 153.—ger. ramma Pv. II, 1220 (v. l. for rama). grd. ramma & ramanīya (q. v.).—pp. rata.—Caus. I. rameti to give pleasure to, to please, to fondle Th. 1, 13; J. V, 204; VI, 3 (pp. ramayamāna); Miln. 313.—pp. ramita (q. v.). ‹-› Caus. II. ramāpeti to enjoy oneself J. VI, 114. (Page 565)

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryRamati (रमति).—[ram-atic Uṇādi-sūtra 4.65]
1) The god of love.
2) A lover.
3) Heaven.
4) Time.
5) A crow.
Derivable forms: ramatiḥ (रमतिः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryRamati (रमति).—m.
(-tiḥ) A lover, a gallant. 2. Paradise, heaven. 3. A crow. 4. Time. 5. Love or the deity Kama. E. ram to sport or stop, &c. Unadi aff. atic; the final of the radical retained.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryRamati (रमति).—[ram + ati], m. 1. Love. 2. Paradise. 3. A crow. 4. Time.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryRamati (रमति).—1. [feminine] a pleasant abode.
--- OR ---
Ramati (रमति).—2. [adjective] liking to abide, not straying.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Ramati (रमति):—[from ram] f. a place of pleasant resort, [Atharva-veda; Taittirīya-brāhmaṇa]
2) [v.s. ...] mfn. liking to remain in one place, not straying (said of a cow), [Atharva-veda; Taittirīya-saṃhitā]
3) [v.s. ...] m. (only [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]) a lover
4) [v.s. ...] paradise, heaven
5) [v.s. ...] a crow
6) [v.s. ...] time
7) [v.s. ...] Kāma-deva, the god of love.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryRamati (रमति):—(tiḥ) 2. m. A lover; paradise; a crow; time Kāma.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Ramatila, Ramatirtha, Ramatirtha yati, Ramatirthamahatmya.
Ends with (+51): Abhinishkramati, Abhiramati, Adabdhavratapramati, Agramati, Akramati, Amatsaramati, Anoramati, Anubhramati, Aramati, Ardramati, Avakramati, Bhadramati, Bramati, Candramati, Cankramati, Caritramati, Caturamati, Chandramati, Chankramati, Charitramati.
Full-text (+13): Ramana, Rata, Rami, Ramanta, Ramamana, Ramitum, Ramitva, Prativiram, Pratiram, Pariram, Anuram, Ramma, Samullapa, Ram, Orata, Aramati, Kunja, Viramati, Ramaniya, Viram.
Relevant text
Search found 9 books and stories containing Ramati; (plurals include: Ramatis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verses 1.15.25-26 < [Chapter 15 - Revelation of the Universal Form to Nanda’s Wife]
Women in the Atharva-veda Samhita (by Pranab Jyoti Kalita)
26. Goddess Vasupatnī < [Chapter 4 - Female Deities and the Glorification of Women in the Atharvaveda]
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 79 - The Story of Venerable Mahākappina < [Chapter 6 - Paṇḍita Vagga (The Wise)]
Gemstones of the Good Dhamma (by Ven. S. Dhammika)
Bharadvaja-srauta-sutra (by C. G. Kashikar)
Vinaya Pitaka (3): Khandhaka (by I. B. Horner)
The five boons for Mahākaccana < [5. Leather (Camma)]