Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

तावत्कालं विनोदेव नीत्वा तत्तीर्थमाचरेत् ।
पक्षन्त्रयोदशाहं वा दिनान्येकादश क्रमात् ॥ २९ ॥

tāvatkālaṃ vinodeva nītvā tattīrthamācaret |
pakṣantrayodaśāhaṃ vā dinānyekādaśa kramāt || 29 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

For that time, one should take it as a joke and practice that holy place. Thirteen fortnights or eleven days in succession.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tavatkalam, Vinoda, Iva, Tat, Tad, Tirtha, Pakshat, Trayodashaha, Var, Dina, Ekadasha, Ekadashan, Kramat, Krama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 24.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tāvatkālaṃ vinodeva nītvā tattīrthamācaret
  • tāvatkālam -
  • tāvatkālam (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vinode -
  • vinoda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nītvā -
  • -> nītvā (absolutive)
    [absolutive from √]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • tīrtham -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ā -
  • ā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single]
    ā (Preverb)
    [Preverb]
  • caret -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “pakṣantrayodaśāhaṃ dinānyekādaśa kramāt
  • pakṣan -
  • pakṣ -> pakṣat (participle, masculine)
    [nominative single from √pakṣ class 1 verb], [vocative single from √pakṣ class 1 verb]
  • trayodaśāham -
  • trayodaśāha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    trayodaśāhan (noun, neuter)
    [adverb]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dinānye -
  • dina (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ekādaśa -
  • ekādaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ekādaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ekādaśan (noun, masculine)
    [compound]
    ekādaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kramāt -
  • kramāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    krama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 24.29

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: