Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

पक्त्वा वित्तानुसारेण हवींष्यपि च कल्पयेत् ।
अल्पे महति वा तुल्यं फलमाढ्यदरिद्रयोः ॥ ३७ ॥

paktvā vittānusāreṇa havīṃṣyapi ca kalpayet |
alpe mahati vā tulyaṃ phalamāḍhyadaridrayoḥ || 37 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

After cooking, one should also prepare the oblations according to one’s means. Whether it is small or large, the fruits are equal for the rich and the poor.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (19.37). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vitta, Usri, Ara, Havis, Api, Alpa, Mahat, Mahati, Tulyam, Tulya, Phala, Adhya, Daridra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 19.37). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “paktvā vittānusāreṇa havīṃṣyapi ca kalpayet
  • paktvā -
  • pac -> paktvā (absolutive)
    [absolutive from √pac]
    pac -> paktvā (absolutive)
    [absolutive from √pac]
  • vittān -
  • vitta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    vid -> vitta (participle, masculine)
    [accusative plural from √vid class 6 verb]
    vid -> vitta (participle, masculine)
    [accusative plural from √vid class 7 verb]
  • usā -
  • usṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
  • areṇa -
  • ara (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ara (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • havīṃṣya -
  • havis (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kalpayet -
  • kḷp (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “alpe mahati tulyaṃ phalamāḍhyadaridrayoḥ
  • alpe -
  • alpa (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    alpa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    alpā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • mahati -
  • mahatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    mahat (noun, masculine)
    [locative single]
    mahat (noun, neuter)
    [locative single]
    mah (verb class 1)
    [present active third single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tulyam -
  • tulyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tulya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tulya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tulyā (noun, feminine)
    [adverb]
    tul -> tulya (participle, masculine)
    [accusative single from √tul class 10 verb]
    tul -> tulya (participle, neuter)
    [nominative single from √tul class 10 verb], [accusative single from √tul class 10 verb]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āḍhya -
  • āḍhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āḍhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • daridrayoḥ -
  • daridra (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    daridra (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    daridrā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 19.37

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: