Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

प्रणवात्मकमव्यक्तं दिव्यमङ्गलविग्रहम् ।
ध्रुवात्प्रणिधितोये तु कूर्चेवावाहयेद्धरिम् ॥ १६६ ॥

praṇavātmakamavyaktaṃ divyamaṅgalavigraham |
dhruvātpraṇidhitoye tu kūrcevāvāhayeddharim || 166 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

The oṁkāra is the unmanifest form of the divine auspiciousness. One should chant the holy name of the Supreme Personality of Godhead in the water of Dhruva Mahārāja.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (18.166). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pranava, Maka, Avyaktam, Avyakta, Divya, Anga, Lavi, Graha, Dhruva, Pranidhi, Toya, Kurca, Vava, Aha, Yah, Yat, Iddha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 18.166). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “praṇavātmakamavyaktaṃ divyamaṅgalavigraham
  • praṇavāt -
  • praṇava (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • makam -
  • maka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    maka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • avyaktam -
  • avyaktam (indeclinable)
    [indeclinable]
    avyakta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avyakta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avyaktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • divyam -
  • divya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    divya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    divyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṅga -
  • aṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • lavi -
  • lavi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    lavi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    lavi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    lo (noun, masculine)
    [locative single]
  • graham -
  • graha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    graha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    grahā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “dhruvātpraṇidhitoye tu kūrcevāvāhayeddharim
  • dhruvāt -
  • dhruva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    dhruva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • praṇidhi -
  • praṇidhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    praṇidhī (noun, masculine)
    [adverb]
    praṇidhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    praṇidhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • toye -
  • toya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    toyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • kūrce -
  • kūrca (noun, masculine)
    [locative single]
    kūrca (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • vāvā -
  • vāva (indeclinable)
    [indeclinable]
    vāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first dual]
    (verb class 1)
    [imperative active first dual]
  • aha -
  • aha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ye -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [accusative dual]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [accusative dual]
  • iddha -
  • iddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    iddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    indh -> iddha (participle, masculine)
    [vocative single from √indh class 7 verb]
    indh -> iddha (participle, neuter)
    [vocative single from √indh class 7 verb]
  • ri -
  • (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    rai (noun, masculine)
    [adverb]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 18.166

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: