Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

सौष्टाभूतसमुद्भूतदेशे रौणिक देशके ।
एवं स्थाने समुद्भूतं न गृह्णन्ति द्रुमं ततः ॥ ३४ ॥

sauṣṭābhūtasamudbhūtadeśe rauṇika deśake |
evaṃ sthāne samudbhūtaṃ na gṛhṇanti drumaṃ tataḥ || 34 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

In the country of Sauṣṭabhūta, in the country of Rauṇika, When a tree grows in such a place, it is not accepted by the demigods.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (8.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Abhuta, Samudbhuta, Desha, Nika, Deshaka, Evam, Eva, Sthane, Sthana, Grihnat, Druma, Tatah, Tad, Tata,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 8.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sauṣṭābhūtasamudbhūtadeśe rauṇika deśake
  • sauṣ -
  • so (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
  • ṭā -
  • ṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhūta -
  • abhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [aorist active second plural]
  • samudbhūta -
  • samudbhūta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samudbhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • deśe -
  • deśa (noun, masculine)
    [locative single]
    deśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • rau -
  • ra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ru (noun, masculine)
    [locative single]
  • ṇika -
  • ṇika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṇika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • deśake -
  • deśaka (noun, masculine)
    [locative single]
    deśaka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    deśakā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “evaṃ sthāne samudbhūtaṃ na gṛhṇanti drumaṃ tataḥ
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sthāne -
  • sthāne (indeclinable)
    [indeclinable]
    sthāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • samudbhūtam -
  • samudbhūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samudbhūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samudbhūtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gṛhṇanti -
  • gṛhṇat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    grah -> gṛhṇat (participle, neuter)
    [nominative plural from √grah class 9 verb], [vocative plural from √grah class 9 verb], [accusative plural from √grah class 9 verb]
    grah (verb class 9)
    [present active third plural]
  • drumam -
  • druma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    drumā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 8.34

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: