Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

पद्मङ्कुंभस्थतोयेन पूरितेतत्कृतावले ।
मुख्यंप्रदक्षिणावर्त मुदकंशास्तबुद्बुदः ॥ २८ ॥

padmaṅkuṃbhasthatoyena pūritetatkṛtāvale |
mukhyaṃpradakṣiṇāvarta mudakaṃśāstabudbudaḥ || 28 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

This is done by filling the water in the lotus waterpot. The main circumnavigation of the moon is a bubble of joy.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.28). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Purita, Tat, Tad, Krit, Krita, Kriti, Ala, Ali, Mukhya, Pradakshinavarta, Muda, Kamsha, Budbuda,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 1.28). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “padmaṅkuṃbhasthatoyena pūritetatkṛtāvale
  • Cannot analyse padmaṅkumbhasthatoyena*pū
  • pūrite -
  • pūrita (noun, masculine)
    [locative single]
    pūrita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    pūritā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    pṝ -> pūrita (participle, masculine)
    [locative single from √pṝ]
    pṝ -> pūrita (participle, neuter)
    [nominative dual from √pṝ], [vocative dual from √pṝ], [accusative dual from √pṝ], [locative single from √pṝ]
    pṝ -> pūritā (participle, feminine)
    [nominative dual from √pṝ], [vocative single from √pṝ], [vocative dual from √pṝ], [accusative dual from √pṝ]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • kṛtāva -
  • kṛt (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṛta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kṛti (noun, feminine)
    [locative single]
    kṛti (noun, masculine)
    [locative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [nominative dual from √kṛ class 1 verb], [vocative dual from √kṛ class 1 verb], [accusative dual from √kṛ class 1 verb], [nominative dual from √kṛ class 2 verb], [vocative dual from √kṛ class 2 verb], [accusative dual from √kṛ class 2 verb], [nominative dual from √kṛ class 5 verb], [vocative dual from √kṛ class 5 verb], [accusative dual from √kṛ class 5 verb], [nominative dual from √kṛ class 8 verb], [vocative dual from √kṛ class 8 verb], [accusative dual from √kṛ class 8 verb]
  • ale -
  • ala (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ali (noun, masculine)
    [vocative single]
    al (verb class 1)
    [present middle first single]
  • Line 2: “mukhyaṃpradakṣiṇāvarta mudakaṃśāstabudbudaḥ
  • mukhyam -
  • mukhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mukhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mukhyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • pradakṣiṇāvarta -
  • pradakṣiṇāvarta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pradakṣiṇāvarta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • muda -
  • muda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    muda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaṃśās -
  • kaṃśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ta -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound]
  • budbudaḥ -
  • budbuda (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 1.28

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: