Bhrigu-samhita [sanskrit]

by Members of the Sansknet Project | 2020 | 45,052 words

The Sanskrit text of the Bhrigu-samhita, an ancient text belonging to the Vaikhanasa Agama section of the Pancaratra tradition and dates to at least 11th century (or earlier). The name “Bhrigusamhita” literally means “The Compendium of Bhrigu” and basically represents a work on Vaishnava theology. The English translation of the Bhrigu-samhita is indicatory only as it was performed by a translation software. Alternative titles: Bhṛgusaṃhitā (भृगुसंहिता), Bhṛgu-saṃhitā (भृगु-संहिता), Bhrgusamhita.

एषामेवोदयंशस्तं तत्रसोमोदयंविना ।
क्रूरेचतुष्यनक्षत्रे व्याधिपीडांकरोतिहि ॥ १२ ॥

eṣāmevodayaṃśastaṃ tatrasomodayaṃvinā |
krūrecatuṣyanakṣatre vyādhipīḍāṃkarotihi || 12 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

These are the only parts of the rising sun, except for the rising of the moon. If the fourth constellation is cruel, it causes disease and pain.

English translation by Google (2023)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.12). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iva, Udaya, Shasta, Uma, Vina, Krura, Catus, Vyadhin, Vyadhi, Pida, Anka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Bhrigu-samhita Verse 1.12). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “eṣāmevodayaṃśastaṃ tatrasomodayaṃvinā
  • eṣāme -
  • eṣ (verb class 1)
    [imperative active first plural]
    iṣ (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • ivo -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • udayaṃ -
  • udaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • śastam -
  • śasta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śasta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śastā (noun, feminine)
    [adverb]
    śaṃs -> śasta (participle, masculine)
    [accusative single from √śaṃs class 1 verb]
    śaṃs -> śasta (participle, neuter)
    [nominative single from √śaṃs class 1 verb], [accusative single from √śaṃs class 1 verb]
    śas -> śasta (participle, masculine)
    [accusative single from √śas class 1 verb]
    śas -> śasta (participle, neuter)
    [nominative single from √śas class 1 verb], [accusative single from √śas class 1 verb]
  • tatraso -
  • tras (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural]
    tras (verb class 4)
    [perfect active first single], [perfect active second plural]
  • umo -
  • uma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    umā (noun, feminine)
    [nominative single]
    u (verb class 1)
    [perfect active first plural]
    u (verb class 2)
    [perfect active first plural]
    u (verb class 5)
    [perfect active first plural]
  • udayaṃ -
  • udaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vinā -
  • vinā (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    vi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vi (noun, neuter)
    [instrumental single]
    (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “krūrecatuṣyanakṣatre vyādhipīḍāṃkarotihi
  • krūre -
  • krūra (noun, masculine)
    [locative single]
    krūra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    krūrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • catuṣya -
  • catus (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • anakṣat -
  • nakṣ (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • re -
  • (noun, feminine)
    [dative single]
    (noun, masculine)
    [dative single]
    ra (noun, masculine)
    [locative single]
    ra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • vyādhi -
  • vyādhin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vyādhin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vyādhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vyādhī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • pīḍā -
  • pīḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pīḍā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅka -
  • aṅka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅk (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ro -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ru (noun, masculine)
    [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ūti -
  • ūti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ūti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Bhrigu-samhita Verse 1.12

Cover of edition (2020)

Bhṛgusaṃhitā (a text of the Vaikhānasa-tradition)
by Members of the Sansknet Project (2020)

Publisher: Göttingen Register of Electronic Texts in Indian Languages (GRETIL), SUB Göttingen; Note: The Text is not Proof-read!

Like what you read? Consider supporting this website: