Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 10.83.40

महिष्य ऊचुः ।
भौमं निहत्य सगणं युधि तेन रुद्धा ।
ज्ञात्वाथ नः क्षितिजये जितराजकन्याः ।
निर्मुच्य संसृतिविमोक्षमनुस्मरन्तीः ।
पादाम्बुजं परिणिनाय य आप्तकामः ॥ ४० ॥

mahiṣya ūcuḥ |
bhaumaṃ nihatya sagaṇaṃ yudhi tena ruddhā |
jñātvātha naḥ kṣitijaye jitarājakanyāḥ |
nirmucya saṃsṛtivimokṣamanusmarantīḥ |
pādāmbujaṃ pariṇināya ya āptakāmaḥ || 40 ||

The Sanskrit text of Verse 10.83.40 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (10.83.40). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mahishi, Bhauma, Nihatya, Sagana, Yudh, Tad, Tena, Ruddha, Atha, Asmad, Kshitijaya, Jita, Rajakanya, Nih, Vimoksha, Anu, Smaranti, Padambu, Pari, Naya, Yah, Aptakama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 10.83.40). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mahiṣya ūcuḥ
  • mahiṣya* -
  • mahiṣī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ūcuḥ -
  • uc (verb class 4)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 2)
    [perfect active third plural]
    vac (verb class 3)
    [perfect active third plural]
  • Line 2: “bhaumaṃ nihatya sagaṇaṃ yudhi tena ruddhā
  • bhaumam -
  • bhauma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhauma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nihatya -
  • nihatya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nihatya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sagaṇam -
  • sagaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sagaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sagaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yudhi -
  • yudh (noun, feminine)
    [locative single]
    yudh (noun, masculine)
    [locative single]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • ruddhā -
  • ruddhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rudh -> ruddhā (participle, feminine)
    [nominative single from √rudh class 1 verb]
    rudh -> ruddhā (participle, feminine)
    [nominative single from √rudh class 7 verb]
  • Line 3: “jñātvātha naḥ kṣitijaye jitarājakanyāḥ
  • jñātvā -
  • jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
    jñā -> jñātvā (absolutive)
    [absolutive from √jñā]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • naḥ -
  • na (noun, masculine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • kṣitijaye -
  • kṣitijaya (noun, masculine)
    [locative single]
    kṣitijaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • jita -
  • jita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ji -> jita (participle, masculine)
    [vocative single from √ji class 1 verb], [vocative single from √ji class 9 verb]
    ji -> jita (participle, neuter)
    [vocative single from √ji class 1 verb], [vocative single from √ji class 9 verb]
  • rājakanyāḥ -
  • rājakanyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 4: “nirmucya saṃsṛtivimokṣamanusmarantīḥ
  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
  • mucya -
  • muc -> mucya (absolutive)
    [absolutive from √muc]
    muc -> mucya (absolutive)
    [absolutive from √muc]
    muñc -> mucya (absolutive)
    [absolutive from √muñc]
  • saṃsṛti -
  • saṃsṛti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vimokṣam -
  • vimokṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vimokṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anu -
  • anu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anu (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    anu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    anu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • smarantīḥ -
  • smṛ -> smarantī (participle, feminine)
    [accusative plural from √smṛ class 1 verb]
    smarantī (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    smarantī (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • Line 5: “pādāmbujaṃ pariṇināya ya āptakāmaḥ
  • pādāmbu -
  • pādāmbu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pādāmbu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pādāmbu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • jam -
  • ja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • pariṇi -
  • pari (noun, neuter)
    [locative single]
    parī (noun, neuter)
    [locative single]
  • nāya -
  • nāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, masculine)
    [dative single]
    na (noun, neuter)
    [dative single]
  • ya* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • āptakāmaḥ -
  • āptakāma (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 10.83.40

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 10.83.40 in Bengali sript:
মহিষ্য ঊচুঃ ।
ভৌমং নিহত্য সগণং যুধি তেন রুদ্ধা ।
জ্ঞাত্বাথ নঃ ক্ষিতিজযে জিতরাজকন্যাঃ ।
নির্মুচ্য সংসৃতিবিমোক্ষমনুস্মরন্তীঃ ।
পাদাম্বুজং পরিণিনায য আপ্তকামঃ ॥ ৪০ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: