Bhagavata Purana [sanskrit]

140,807 words

This Sanskrit edition of the Bhagavatapurana. It is one of the traditional eighteen Mahapuranas presented as an encyclopedia of ancient Indian history and knowledge. The extant edition contains 12 books originally written in 18,000 Sanskrit verses

Verse 1.18.22

यत्रानुरक्ताः सहसैव धीरा ।
व्यपोह्य देहादिषु सङ्गमूढम् ।
व्रजन्ति तत्पारमहंस्यमन्त्यं ।
यस्मिन्नहिंसोपशमः स्वधर्मः ॥ २२ ॥

yatrānuraktāḥ sahasaiva dhīrā |
vyapohya dehādiṣu saṅgamūḍham |
vrajanti tatpāramahaṃsyamantyaṃ |
yasminnahiṃsopaśamaḥ svadharmaḥ || 22 ||

The Sanskrit text of Verse 1.18.22 is contained in the book Shrimad Bhagavat Maha Puranam by . This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by (2012)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.18.22). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yatra, Akta, Sahasa, Sahas, Dhira, Vyapohya, Deha, Sanga, Udha, Vrajat, Vrajanti, Tat, Tad, Paramahamsya, Antya, Yah, Yat, Ahimsa, Upashama, Svadharma,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 1.18.22). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yatrānuraktāḥ sahasaiva dhīrā
  • yatrān -
  • yatra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ur -
  • u (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • aktāḥ -
  • akta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    aktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sahasai -
  • sahasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sahas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sahas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sahasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • dhīrā -
  • dhīrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “vyapohya dehādiṣu saṅgamūḍham
  • vyapohya -
  • vyapohya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyapohya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dehād -
  • deha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    deha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • iṣu -
  • iṣu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    i (noun, masculine)
    [locative plural]
  • saṅgam -
  • saṅga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ūḍham -
  • ūḍha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūḍha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ūḍhā (noun, feminine)
    [adverb]
    uh -> ūḍha (participle, masculine)
    [accusative single from √uh class 1 verb]
    uh -> ūḍha (participle, neuter)
    [nominative single from √uh class 1 verb], [accusative single from √uh class 1 verb]
    ūh -> ūḍha (participle, masculine)
    [accusative single from √ūh class 1 verb]
    ūh -> ūḍha (participle, neuter)
    [nominative single from √ūh class 1 verb], [accusative single from √ūh class 1 verb]
    vah -> ūḍha (participle, masculine)
    [accusative single from √vah class 1 verb]
    vah -> ūḍha (participle, neuter)
    [nominative single from √vah class 1 verb], [accusative single from √vah class 1 verb]
  • Line 3: “vrajanti tatpāramahaṃsyamantyaṃ
  • vrajanti -
  • vraj -> vrajat (participle, neuter)
    [nominative plural from √vraj class 1 verb], [vocative plural from √vraj class 1 verb], [accusative plural from √vraj class 1 verb]
    vraj -> vrajantī (participle, feminine)
    [vocative single from √vraj class 1 verb]
    vraj (verb class 1)
    [present active third plural]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • pāramahaṃsyam -
  • pāramahaṃsya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāramahaṃsya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāramahaṃsyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • antyam -
  • antya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    antya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    antyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 4: “yasminnahiṃsopaśamaḥ svadharmaḥ
  • yasminn -
  • ya (noun, masculine)
    [locative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [locative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [locative single]
  • ahiṃso -
  • ahiṃsā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upaśamaḥ -
  • upaśama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svadharmaḥ -
  • svadharma (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 1.18.22

Cover of edition (2012)

Shrimad Bhagavat Maha Puranam
by (2012)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 768 pages.

Buy now!
Cover of edition (2011)

The Bhagavata Purana (5 Volumes)
by G. P. Bhatt (2011)

Publisher: Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.; 2241 pages. Edited By: Prof. J.L. Shastri

Buy now!
Cover of edition (2013)

The Srimad Bhagavata Purana: Hindi Translation and Detailed Explanation
by Bhaktivedanta Swami Prabhupada (2013)

Publisher: The Bhaktivedanta Book Trust; 17691 pages; 18 volumes; Sanskrit Text, Word-to-Word Meaning, Hindi Translation and Detailed Explanation

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Bhagavat Mahapurana in Bengali
by (2018)

Publisher: Gita Press, Gorakhpur; 2035 pages.

Buy now!

Preview of verse 1.18.22 in Bengali sript:
যত্রানুরক্তাঃ সহসৈব ধীরা ।
ব্যপোহ্য দেহাদিষু সঙ্গমূঢম্ ।
ব্রজন্তি তত্পারমহংস্যমন্ত্যং ।
যস্মিন্নহিংসোপশমঃ স্বধর্মঃ ॥ ২২ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: