Upashanta, Upasanta, Upaśantā, Upaśānta: 8 definitions
Upashanta means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Upaśantā and Upaśānta can be transliterated into English as Upasanta or Upashanta, using the IAST transliteration scheme (?).
Theravada (major branch of Buddhism)Source: Pali Kanon: Pali Proper Names
1. Upasanta - One of the two chief disciples of Atthadassi Buddha (Bu.xv.19; J.i.39). He was the son of the chaplain of Sucandaka and the friend of Santa.
Santa and Upasanta visited the Buddha and for seven days entertained the Buddha and his monks. The two entered the Order with ninety eight thousand followers. BuA.179f.
2. Upasanta - A Pacceka Buddha to whom the thera Vajjita, in a previous birth thirty one kappas ago, gave a campaka flower. ThagA.i.336; Ap.i.288.
3. Upasanta (Upasantaka, Upasannaka) - The body servant of Vessabhu Buddha (D.ii.6; Bu.xxii.23; J.i.42). He was the king of Narivahana city and was converted by the Buddha, taking over with him a large following. BuA.206.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
1) Upaśantā (उपशन्ता) is the name of the universe of the west (paścima) according to the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter XV). Accordingly, “In the west (paścima), beyond universes as numerous as the sands of the Ganges and at the extreme limit of these universes, there is a universe called Mie ngo (Upaśantā); its Buddha is called Pao chan (Ratnārcis) and its Bodhisattva Yi pi (Cāritramati)”.
2) Upaśantā (उपशन्ता) is the name of the “assistant” (upasthāyaka) of Buddha Viśvabhuj, according to the Mahāvadānasūtra, as mentioned in an appendix of the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter XLI. Each Buddha had his assistant (upasthāyaka), a monk specially attached to his person, entrusted with fanning him, carrying his robe and bowl for alms-round, introducing visitors. The Sanskrit Mahāvadānasūtra has drawn up a list of the assistants who served the last seven Buddhas: Aśoka for Vipaśyin, Kṣemakāra for Śikhin, Upaśanta for Viśvabhuj, Bhadrika for Krakasunda (or Krakucchanda), Svastika for Kanakamuni, Sarvamitra for Kāśyapa, and finally Ānanda for Śākyamuni.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
upasanta : (pp. of upasammati) being calmed; composed or at peace.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Upasanta, (pp. of upa + śam, cp. upasammati) calmed, composed, tranquil, at peace M. I, 125; S. I, 83, 162; A. III, 394; Sn. 848, 919, 1087, 1099; Nd1 210, 352, 434; Nd2 161; Dh. 201, 378; Miln. 394; DhA. III, 260; IV, 114; PvA. 132 (= santa). (Page 147)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
upaśānta (उपशांत).—p S Allayed, assuaged, mitigated, composed, calmed.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit-English dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Upaśānta (उपशान्त).—p. p.
1) Calmed, appeased, pacified.
2) Calm, tranquil.
3) Lessened, diminished.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Upaśānta (उपशान्त).—n. of a former Buddha: Mv iii.237.11 f.
--- OR ---
Upaśāntā (उपशान्ता).—n. of a lokadhātu: ŚsP 34.11.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-ntaḥ-ntā-ntaṃ) 1. Calm, tranquil. 2. Appeased, pacified. 3. Diminished, intermitted. E. upa before śam to be tranquil, kta aff.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Upashantamoha.
Full-text: Santa, Samupasanta, Upashantamoha, Anupashanta, Caritramati, Upashantin, Ratnarcis, Upasamati, Narivahana, Viseni, Purabheda Sutta, Pashcima, Vajjita, Gunasthana, Vessabhu, Kilesa, Atthadassi.
Search found 8 books and stories containing Upashanta, Upasanta, Upaśantā, Upaśānta, Upaśāntā, Upa-shanta, Upa-śānta, Upa-santa; (plurals include: Upashantas, Upasantas, Upaśantās, Upaśāntas, Upaśāntās, shantas, śāntas, santas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Great Chronicle of Buddhas (by Ven. Mingun Sayadaw)
Buddha Chronicle 21: Vessabhu Buddhavaṃsa < [Chapter 9 - The chronicle of twenty-four Buddhas]
Buddha Chronicle 14: Atthadassī Buddhavaṃsa < [Chapter 9 - The chronicle of twenty-four Buddhas]
Part 2 - The Vijaya Sutta and its Translation < [Chapter 34a - The Buddha’s Seventeenth Vassa at Veḷuvana]
The Padma Purana (by N.A. Deshpande)
Chapter 37 - Other Holy Places of Vārāṇasī < [Section 3 - Svarga-khaṇḍa (section on the heavens)]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Act 10.7: The universes and Buddhas of the ten directions < [Chapter XV - The Arrival of the Bodhisattvas of the Ten Directions]
Part 7 - Establishing all beings in the fruits of the path < [Chapter XLIX - The Four Conditions]
Note (3). The ten grounds shared by adepts of the three vehicles < [Chapter XX - (2nd series): Setting out on the Mahāyāna]
A study of the philosophy of Jainism (by Deepa Baruah)
Chapter V.c - Prabhācandra’s refutation of Bauddha and Sāṃkhya view of Karman < [Chapter V - Bondage and Liberation]
Apadana commentary (Atthakatha) (by U Lu Pe Win)
The Mahavastu (great story) (by J. J. Jones)