Pancanada, Pancan-nada, Pañcanada, Pāñcanada, Pañcanāda: 13 definitions
Introduction:
Pancanada means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Panchanada.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
1) Pañcanada (पञ्चनद).—A land of the north-western side of Bhārata. This is at present called the Punjab. When Nakula conquered the western states he conquered Pañcanada also. (Śloka 11, Chapter 32, Mahābhārata). Five rivers of names Vipāśā (Vyāsa), Śatadrū (Sutlej), Irāvatī (Rāvī), Cndrabhāgā (Chenab) and Vitastā (Jhelum) run through this place and that is why the place is called Pañcanada.
2) Pañcanada (पञ्चनद).—A sacred place in Kurukṣetra. If one bathes in the holy pond of Koṭitīrtha there, one would get the benefit of performing an Aśvamedha. (Chapter 83, Vana Parva).
Pañcanada (पञ्चनद).—The sacred place for the performance of śrāddha, at the confluence of the Sindhu and the ocean;1 Arjuna halted here on his way to Indraprastha from Dvārakā.2
Pañcanada (पञ्चनद) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. II.29.10, V.19.29, VI.20.10, VI.52.5, VIII.30.74) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Pañcanada) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.
Pañcanada also refers to the name of a Tīrtha (pilgrim’s destination) mentioned in the Mahābhārata (cf. ).

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shaktism (Shakta philosophy)
Pañcanāda (पञ्चनाद) refers to the “five kinds of sound” [=nādaḥ samutpannaḥ sa ca pañcavidhaḥ smṛtaḥ], according to the Ṣaṭsāhasrasaṃhitā, an expansion of the Kubjikāmatatantra: the earliest popular and most authoritative Tantra of the Kubjikā cult.—Accordingly, “Sound (nāda) has arisen from Resonance (dhvani) and is said to be of five kinds as 1) subtle (sūkṣma), 2) very subtle (susūkṣma), 3) manifest (vyakta), 4) unmanifest (avyakta), and 5) artificial (kṛtrima). It is placed within the half-portion of the Self, in the lower place. From there it brings about emanation, which is of many forms. The subtle bliss is in Udyāna. That which is within the very subtle is in Jālākhya. Similarly, the unmanifest is in Pūrṇākhya, the manifest is in Kāmākhya. The artificial (sound) is (brought about) by the conjunction (of objects) and is located in space (ākāśa). [...]”.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Jyotisha (astronomy and astrology)
Pañcanada (पञ्चनद) refers to a country identified with Punjab, belonging to “Apara or Aparadeśa (western divisions)” classified under the constellations of Jyeṣṭhā, Mūla and Pūrvāṣāḍha, according to the system of Kūrmavibhāga, according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 14), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “The countries of the Earth beginning from the centre of Bhāratavarṣa and going round the east, south-east, south, etc., are divided into 9 divisions corresponding to the 27 lunar asterisms at the rate of 3 for each division and beginning from Kṛttikā. The constellations of Jyeṣṭhā, Mūla and Pūrvāṣāḍha represent the western divisions consisting of [i.e., Pañcanada] [...]”.

Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Pāñcanada (पाञ्चनद).—a.
1) (-dī f.) Prevalent in the पञ्चनद (pañcanada) or Punjab.
-daḥ A prince of the Punjab.
2) (pl.) Its inhabitants.
--- OR ---
Pañcanada (पञ्चनद).—'the country of five rivers, the modern Panjab (the five rivers being śatadru, vipāśā, irāvatī, candrabhāgā and vitastā, or the modern names Sutlej, Beas, Ravee, Chenab and Jhelum).
Derivable forms: pañcanadaḥ (पञ्चनदः).
Pañcanada is a Sanskrit compound consisting of the terms pañcan and nada (नद).
Pañcanada (पञ्चनद).—m.
(-daḥ) The Panjab, or country of five rivers, viz. the Satadru, Vipasa, Iravati, Chandrabhaga and Vitastha. E. pañca, nadī a river, ac aff.
Pāñcanada (पाञ्चनद).—i. e. pañcan -nada + a, I. adj. Observed in Pañcanada, i. e. the Panjab. Ii. m. 1. A prince of Pañcanada. 2. pl. The inhabitants of Pañcanada.
--- OR ---
Pañcanada (पञ्चनद).—I. n. 1. the country which is now called Panjāb. 2. the name of a river. Ii. m. 1. pl. the inhabitants of the Panjāb. 2. a proper name. Mahā-nadī, f. a great river, [Rājataraṅgiṇī] 5, 98; = Gaṅgā,
Pañcanada is a Sanskrit compound consisting of the terms pañcan and nada (नद).
Pañcanada (पञ्चनद).—[neuter] the (country of the) five rivers, the Pañjāb; [masculine] [plural] the inhabitants of it.
1) Pañcanada (पञ्चनद):—[=pañca-nada] [from pañca] n. the Pañjāb or country of 5 rivers (viz. the Śata-dru, Vipāśā, Irāvatī, Candra-bhāgā, and Vitastā, id est. the Sutlej, Beās, Rāvī, Chenāb, and Jhelum or Behut), [Mahābhārata; Rāmāyaṇa; Rājataraṅgiṇī] (also f(ī). , [Hemādri’s Caturvarga-cintāmaṇi])
2) [v.s. ...] Name of sub voce Tīrthas ([especially] of one near the junction of the Kiraṇā and, Dhūta-pāpā with the Ganges after the union of the latter river with the Yamunā and Sarasvatī), [Mahābhārata; Skanda-purāṇa]
3) [v.s. ...] m. or n. Name of a river produced by the junction of the 5 rivers of the Pañjāb and which falls into the Sindhu, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) [v.s. ...] m. a prince of Pañca-nada, [Mahābhārata] ([plural] the inhabitants of Pañca-nada, [Mahābhārata])
5) [v.s. ...] Name of an Asura, [Harivaṃśa]
6) [v.s. ...] of a teacher, [Vāmana-purāṇa]
7) Pāñcanada (पाञ्चनद):—[=pāñca-nada] [from pāñca] mf(ī)n. relating to or prevailing in the Pañjāb, [Mahābhārata]
8) [v.s. ...] m. a prince of the P° [Varāha-mihira]
9) [v.s. ...] m. [plural] the inhabitants of the P° [Mahābhārata; Varāha-mihira]
Pañcanada (पञ्चनद):—[pañca-nada] (daḥ) 1. m. The Puṃjāb.
Pañcanada (पञ्चनद):—(pañcan + nada, nadī)
1) n. [Vopadeva’s Grammatik 6, 85.] a) das Fünfstromland, das Pendshāb [Mahābhārata 2, 1193.] loke khyātaṃ pañcanadaṃ ca puṇyam [3, 10662. 14229. 5, 598. 14, 2483. 16, 221.] [Rāmāyaṇa 4, 43, 21.] [Rājataraṅgiṇī 4, 248.] — b) Name des in den Sindhu sich ergiessenden Flusses, der sich aus der Vereinigung der fünf Flüsse des Pancanada (vitastā, candrabhāgā, irāvatī, vipāśā und śatadru) bildet, [Lassen’s Indische Alterthumskunde I, 100.] Nomen proprium eines Tīrtha am Zusammenfluss der Kiraṇā und Dhūtapāpā mit der Gaṅgā, nachdem sich diese mit der Yamunā und Sarasvati vereinigt hat, [SKANDA-Pāṇini’s acht Bücher] in [Oxforder Handschriften 71,a, Kapila 59]; vgl. N. 1. Ein heiliger Badeplatz ist gemeint auch [Mahābhārata 3, 5025. 5086. 13, 4888.] —
2) m. a) ein Fürst von Pañcanada [Mahābhārata 5, 82. 6, 2406.] [Harivaṃśa 5018. 5499.] — b) pl. die Bewohner von Pañcanada [Mahābhārata 8, 2100.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 14, 21.] — c) Nomen proprium eines Asura [Harivaṃśa 6805. 6876.] — d) Nomen proprium eines Lehrers [VĀMANA][?-Pāṇini’s acht Bücher in Oxforder Handschriften 46,a,11.] — pañcanadam ist nach [Pāṇini’s acht Bücher 2, 1, 20] ein adv. comp.; vgl. jedoch die Vārttika zum Sūtra. — Vgl. pāñcanada .
--- OR ---
Pāñcanada (पाञ्चनद):—(von pañcanada)
1) adj. im Fünfstromlande (Pendṣāb) geltend: dharma [Mahābhārata 8, 2091.] —
2) m. a) sg. ein Fürst der Bewohner des Fünfstromlandes [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 11, 61.] — b) pl. die Bewohner des Fünfstromlandes [Mahābhārata 8, 2086.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 10, 6.]
Pañcanada (पञ्चनद):——
1) n. — a) das Fünfstromland , der Pendschab [Mahābhārata 16,8,17.] — b) Nomen proprium eines oder verschiedener Tīrtha. —
2) m. — a) ein Fürst von Pañcanada 1)a). — b) Pl. die Bewohner von Pañcanada 1)a). — c) Bez. des in den Sindhu sich ergiessenden Flusses , der sich aus der Vereinigung der fünf Flüsse des Pañcanada 1)a) bildet. — d) Nomen proprium — α) eines Asura. — β) eines Lehrers. —
3) f. ī = 1)a) [Hemādri’s Caturvargacintāmaṇi 2,55,4.]
--- OR ---
Pāñcanada (पाञ्चनद):——
1) Adj. im Fünfstromlande geltend. —
2) m. — a) ein Fürst der Bewohner des Fünfstromlandes. — b) Pl. die Bewohner des Fünfstromlandes.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Nada, Na-da, Panca, Nata.
Starts with: Pancanadakshetramahatmya, Pancanadamahatmya, Pancanadatirtha.
Full-text: Pancanadamahatmya, Pancanadatirtha, Pancanadakshetramahatmya, Picha, Pancasrotas, Dridhabala, Jringa, Aratta, Tiruvaiyaru, Vitasta, Dashrajna, Abhira, Nada.
Relevant text
Search found 32 books and stories containing Pancanada, Panca-nada, Pañca-nada, Pāñca-nada, Pañca-nāda, Pañcan-nada, Pancan-nada, Pañcanada, Pāñcanada, Pañcanāda; (plurals include: Pancanadas, nadas, nādas, Pañcanadas, Pāñcanadas, Pañcanādas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Matangalila and Hastyayurveda (study) (by Chandrima Das)
Linga Purana (by J. L. Shastri)
Chapter 43 - Coronation of Nandiśvara < [Section 1 - Uttarabhāga]
Manasollasa (study of Arts and Sciences) (by Mahadev Narayanrao Joshi)
3.1. Mountains and Forests described in the Manasollasa < [Chapter 6 - Manasollasa: the first Encyclopaedia]
3.2. Rivers described in the Manasollasa < [Chapter 6 - Manasollasa: the first Encyclopaedia]
A History of Indian Philosophy Volume 2 (by Surendranath Dasgupta)
Part 18 - Āyurveda Literature < [Chapter XIII - Speculations in the Medical Schools]
List of Mahabharata tribes (by Laxman Burdak)
Narada Purana (English translation) (by G. V. Tagare)
Chapter 51 - The Greatness of Kāśī (concluded) < [Part 5 - Uttara-bhāga]
Chapter 65 - Pilgrimage to Kurukṣetra < [Part 5 - Uttara-bhāga]
Chapter 104 - The Skanda Purāṇa: Contents < [Part 4 - Pūrva-bhāga: Caturtha-pāda]
Related products
