Pancamukha, Pañcamukha, Panca-mukha, Pancan-mukha, Pamcamukha: 10 definitions

Introduction

Introduction:

Pancamukha means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Alternative spellings of this word include Panchamukha.

In Hinduism

Purana and Itihasa (epic history)

[«previous next»] — Pancamukha in Purana glossary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index

Pañcamukha (पञ्चमुख).—A name of Brahmā: for saying that, he saw the beginning of an effulgence of light in the form of a sthambha, which Mahesvara assumed; for not seeing it, Siva—Bhairava removed one of Brahmā's faces; hence Caturmukha from that day onwards.*

  • * Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 40. 48, 56.
Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of pancamukha in the context of Purana from relevant books on Exotic India

Rasashastra (chemistry and alchemy)

Source: Wisdom Library: Rasa-śāstra

Pañcamukha (पञ्चमुख) or Pañcamukharasa is the name of an Ayurvedic recipe defined in the fourth volume of the Rasajalanidhi (chapter 5, arśas: piles). These remedies are classified as Iatrochemistry and form part of the ancient Indian science known as Rasaśāstra (medical alchemy). However, since it is an ayurveda treatment it should be taken with caution and in accordance with rules laid down in the texts.

Accordingly, when using such recipes (e.g., pañcamukha-rasa): “the minerals (uparasa), poisons (viṣa), and other drugs (except herbs), referred to as ingredients of medicines, are to be duly purified and incinerated, as the case may be, in accordance with the processes laid out in the texts.” (see introduction to Iatro chemical medicines)

Rasashastra book cover
context information

Rasashastra (रसशास्त्र, rasaśāstra) is an important branch of Ayurveda, specialising in chemical interactions with herbs, metals and minerals. Some texts combine yogic and tantric practices with various alchemical operations. The ultimate goal of Rasashastra is not only to preserve and prolong life, but also to bestow wealth upon humankind.

Discover the meaning of pancamukha in the context of Rasashastra from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[«previous next»] — Pancamukha in Sanskrit glossary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Pañcamukha (पञ्चमुख).—

1) a lion.

2) learned; वैद्यपञ्चाननः (vaidyapañcānanaḥ).

Pañcamukha is a Sanskrit compound consisting of the terms pañca and mukha (मुख). See also (synonyms): pañcānana, pañcāsya.

--- OR ---

Pañcamukha (पञ्चमुख).—

1) epithets of Śiva.

2) a lion (so called because its mouth is generally wide open; pañcam ānanaṃ yasya), (often used at the end of names of learned men to express great learning or respect; nyāya°, tarka° &c. e. g. jagannāthatarkapañcānana); see पञ्च (pañca) a.

3) the sign Leo of the zodiac.

- an epithet of Durgā.

Derivable forms: pañcamukhaḥ (पञ्चमुखः).

Pañcamukha is a Sanskrit compound consisting of the terms pañcan and mukha (मुख). See also (synonyms): pañcānana, pañcāsya, pañcavaktra.

--- OR ---

Pañcamukha (पञ्चमुख).—an arrow with five points; (for other senses see pañcānana.)

Derivable forms: pañcamukhaḥ (पञ्चमुखः).

Pañcamukha is a Sanskrit compound consisting of the terms pañcan and mukha (मुख).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Pañcamukha (पञ्चमुख).—m.

(-khaḥ) 1. A name of Siva. 2. A lion. E. pañca five, and mukha face.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Pañcamukha (पञ्चमुख).—[adjective] having five faces or points.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Pañcamukha (पञ्चमुख):—[=pañca-mukha] [from pañca] mf(ī)n. 5-faced or 5-headed (also applied to Prajā-pati), [Kauṣītaki-upaniṣad]

2) [v.s. ...] m. Name of Śiva, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

3) [v.s. ...] a lion, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

4) [v.s. ...] an arrow with 5 points, [Rāmāyaṇa]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Pañcamukha (पञ्चमुख):—[pañca-mukha] (khaḥ) 1. m. A name of Shiva.

[Sanskrit to German]

Pancamukha in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of pancamukha in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Kannada-English dictionary

[«previous next»] — Pancamukha in Kannada glossary
Source: Alar: Kannada-English corpus

Paṃcamukha (ಪಂಚಮುಖ):—

1) [noun] (pl.) the five faces of Śiva, - Sadyōjāta, Vāmadēva, Aghōra, Tatpuruṣa and Īśāna.

2) [noun] one of several names of Śiva.

3) [noun] (pl.) the five sides, surfaces of a thing.

4) [noun] a plate, designed to have five votive-lamp shaped depressions at one end and a handle at the other, used to wave light before a deity.

--- OR ---

Paṃcamukha (ಪಂಚಮುಖ):—[noun] a lion which has a broad face.

context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of pancamukha in the context of Kannada from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: