Muktaphala, Mukta-phala, Muktāphala: 17 definitions
Introduction:
Muktaphala means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Jyotisha (astronomy and astrology)
Muktāphala (मुक्ताफल) refers to a pearl. It is recognized as one of the nine gems (navaratna) and corresponds to the Moon (Chandra).

Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Kavya (poetry)
Muktāphala (मुक्ताफल) is the name of an ancient king Śavara king, according to the Kathāsaritsāgara, chapter 55. Accordingly, “... and some Śavaras, returning that way from hunting, saw that king [Kanakavarṣa] with auspicious marks lying asleep. And they immediately bound him and took him to their King Muktāphala, in order that he might serve as a victim”.
The Kathāsaritsāgara (‘ocean of streams of story’), mentioning Muktāphala, is a famous Sanskrit epic story revolving around prince Naravāhanadatta and his quest to become the emperor of the vidyādharas (celestial beings). The work is said to have been an adaptation of Guṇāḍhya’s Bṛhatkathā consisting of 100,000 verses, which in turn is part of a larger work containing 700,000 verses.

Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Muktāphala (मुक्ताफल) refers to “(pellucid) pearls”, according to the Netratantra of Kṣemarāja: a Śaiva text from the 9th century in which Śiva (Bhairava) teaches Pārvatī topics such as metaphysics, cosmology, and soteriology.—Accordingly, [verse 3.17-23, while describing a meditation on Amṛteśa in his form as Mṛtyujit]—“And so now, having constructed the amṛtāmudrā or the padmamudrā, [the mantrin] should meditate on the Ātman. The deity is equal in splendor [to that] of ten million moons, as bright as pellucid pearls (svaccha-muktāphala-prakhya), and as magnificent as quartz stone, he resembles drop of cow's milk or jasmine, mountain snow, and is everywhere. [...]”.

Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Shaktism (Shakta philosophy)
Muktāphala (मुक्ताफल) refers to a “pearl”, according to the Yogakhaṇḍa of the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, [while discussing the Hagiography of Siddha Aṃśadeva]: “[...] Then he became visible again and went to the peak of Kailāśa. His Pūjā name was Kamalānanda. O beautiful one, I will tell (you) Siddhanātha’s secret name. There are snakes that are hard to overcome who, unconquered, (live) in the abyss of the netherworld. He (came to be known as) Amṛtadeva when he drank the tanks of nectar and Māṇikya because he (miraculously) split apart a pearl (muktāphala-vidāraṇa). [...]”.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
muktāphala (मुक्ताफल).—n (S) A pearl. 2 fig. Fine writing; a fine hand; caligraphy. 3 A custard apple, Annona squamosa.
muktāphala (मुक्ताफल).—n A pearl. Fig. Fine writing. A custard apple.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Muktāphala (मुक्ताफल).—
1) a pearl; अनेन पर्यासयताश्रुबिन्दून् मुक्ताफलस्थूलतमान् स्तनेषु (anena paryāsayatāśrubindūn muktāphalasthūlatamān staneṣu) R.6.28;16.62; Kumārasambhava 1.6.
2) a kind of flower.
3) the custard-apple.
4) camphor.
5) Name of a work on Bhakti by Bopadeva; चतुरेण चतुर्वर्ग- चिन्तामणिवणिज्यया । हेमाद्रिर्बोपदेवेन मुक्ताफलमचीकरत् (catureṇa caturvarga- cintāmaṇivaṇijyayā | hemādrirbopadevena muktāphalamacīkarat) ||
Derivable forms: muktāphalam (मुक्ताफलम्).
Muktāphala is a Sanskrit compound consisting of the terms muktā and phala (फल).
Muktāphala (मुक्ताफल).—n.
(-laṃ) 1. Camphor. 2. A pearl. 3. A sort of fruit, the custardapple. “noyāḍa” E. muktā a pearl, phala fruit, comparable to a pearl in whiteness.
Muktāphala (मुक्ताफल).—n. 1. a pearl, [Pañcatantra] pr. [distich] 9. 2. camphor. Yathā-phala + m, when bearing fruit, [Pañcatantra] i. [distich] 246.
Muktāphala is a Sanskrit compound consisting of the terms muktā and phala (फल).
Muktāphala (मुक्ताफल).—[neuter] pearl (-fruit); [abstract] tā [feminine]
1) Muktāphala (मुक्ताफल) as mentioned in Aufrecht’s Catalogus Catalogorum:—Vaiṣṇava doctrine based on the Bhāgavatapurāṇa, by Vopadeva. Io. 55. 1229. 2034. L. 597. K. 28 (and—[commentary]). B. 2, 96. Ben. 72. Rādh. 6.
—[commentary] Kaivalyadīpikā by Hemādri. Io. 55. 1229. 2034. L. 1466. Ben. 72. Rādh. 6. [Oudh 1876-1877], 20. Oppert. 2305. Rice. 138. 166.
2) Muktāphala (मुक्ताफल):—by Vopadeva. Rgb. 738.
—[commentary] Kaivalyadīpikā by Hemādri. Stein 224.
3) Muktāphala (मुक्ताफल):—by Vopadeva. Ulwar 1585.
—[commentary] Kaivalyadīpikā by Hemādri. ibid.
4) Muktāphala (मुक्ताफल):—by Vopadeva. As p. 149. Cs 3, 92. C. Kaivalyadīpikā by Hemādri. As p. 149. Cs 3, 92.
1) Muktāphala (मुक्ताफल):—[=muktā-phala] [from muktā > muc] n. a p°, [Kāvya literature] etc.
2) [v.s. ...] a species of flower, [Buddhist literature]
3) [v.s. ...] the fruit of the Lavali plant, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) [v.s. ...] camphor, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) [v.s. ...] Name of [work]
6) [v.s. ...] m. Name of a king of the Śabaras, [Kathāsaritsāgara]
Muktāphala (मुक्ताफल):—[muktā-phala] (laṃ) 1. n. Camphor; a pearl; a custard apple.
Muktāphala (मुक्ताफल):—[(mu + phala)]
1) n. a) Perle [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1068.] [Anekārthasaṃgraha 4, 296.] [Medinīkoṣa l. 161.] [Raghuvaṃśa 6, 28. 16, 62. 67.] [Kumārasaṃbhava 1, 5.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 44, 27. 73, 2. 81, 1. 30.] [Spr. 548. 3018. 3152, v. l. 3976. 4349.] [Prabodhacandrodaja 81, 16.] [Caurapañcāśikā 12.] [Pañcatantra 50, 9.] parīkṣā Titel des [81ten] Adhy. in [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S.] Davon nom. abstr. phalatā [Spr. 1758.] — b) eine best. Blume [Vyutpatti oder Mahāvyutpatti 142.] — c) die Frucht der Pflanze Lavalī. — d) Kampher [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] — e) Titel eines Werkes des Vopadeva [Oxforder Handschriften 38,a,5. 7.] [BURNOUF] in [Bhāgavatapurāṇa I, LXVII.] —
2) m. Nomen proprium eines Fürsten der Śavara [Kathāsaritsāgara 55, 230.] — Vgl. smṛti .
Muktāphala (मुक्ताफल):——
1) n. — a) Perle [Rājan 13,153.] Nom.abstr. tā f. — b) *eine best. Blume. — c) *die Frucht der Lavali. — d) *Kampher. — e) Titel eines Werkes. —
2) m. Nomen proprium eines Fürsten der Śabara.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Muktāphala (ಮುಕ್ತಾಫಲ):—
1) [noun] a pearl.
2) [noun] (fig.) an abusive term or terms.
--- OR ---
Muktāphaḷa (ಮುಕ್ತಾಫಳ):—[noun] = ಮುಕ್ತಾಫಲ [muktaphala].
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Muktāphala (मुक्ताफल):—n. pearl;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Phala, Mukta.
Starts with: Muktaphaladhvaja, Muktaphalajala, Muktaphalaka, Muktaphalaketu, Muktaphalalata, Muktaphalamaya, Muktaphalanibha, Muktaphalapariksha, Muktaphalata.
Full-text (+12): Muktaphalaketu, Muktaphalajala, Muktaphalalata, Muktaphaladhvaja, Muktaphalamaya, Smritimuktaphala, Muktaphalapariksha, Muktaphalata, Bhagavatamuktaphala, Shrutimuktaphala, Muttapalam, Muktapalam, Muktafal, Muktaphalanibha, Kaivalyadipika, Tejovant, Sphuta, Navaratna, Kamadeva, Svaccha.
Relevant text
Search found 26 books and stories containing Muktaphala, Mukta-phala, Muktā-phala, Muktāphala, Muktāphaḷa; (plurals include: Muktaphalas, phalas, Muktāphalas, Muktāphaḷas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Tilakamanjari of Dhanapala (study) (by Shri N. M. Kansara)
17. Description of the Ornaments of women < [Chapter 12 - Cultural Data]
11. Order of royal procession < [Chapter 14 - Political data]
16. Description of the Ornaments of men < [Chapter 12 - Cultural Data]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.21.42 < [Chapter 21 - The Story of Śrī Nārada]
Verses 3.9.26-28 < [Chapter 9 - The Birth of Śrī Girirāja]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.4.31 < [Chapter 4 - Bhakta (the devotee)]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)