Svaccha: 20 definitions
Introduction:
Svaccha means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Svachchha.
In Hinduism
Shaktism (Shakta philosophy)
Svacchā (स्वच्छा) refers to one who is “radiant white”, and is used to describe the Goddess, according to the Bhairavīstotra in the Śrīmatottara-tantra, an expansion of the Kubjikāmatatantra: the earliest popular and most authoritative Tantra of the Kubjikā cult.—Accordingly, “Victory! Victory (to you) O goddess (bhagavatī)! (You) who are like the solar orb of the emergence of Supreme Reality! (You who are) the star that is the circle of all the directions illumined by the halo of the light of your own body! O plane of stability! (You whose) body of enjoyment (saṃbhogadeha) is radiant white (svacchā) and unlimited in all (its) limbs! O Mahāgaurī (Great White One)! [...]”
Svacchā (स्वच्छा) refers to “(that which is) very beautiful” [?], according to the King Vatsarāja’s Pūjāstuti called the Kāmasiddhistuti (also Vāmakeśvarīstuti), guiding one through the worship of the Goddess Nityā.—Accordingly, “[...] I uninterruptedly bow to Nityā who has a form worthy of worship. She has ascended the shining throne made of the sun, moon, and fire. She holds in her hands a hook, a snare, arrows, and a bow, and carries the crescent moon on her crest. She is pure and clean, and her eyes, adorned with the tips of the locks of hair, are very beautiful (svacchā—svacchāṃ bālendumaulim alakāgralalāmanetrāṃ). [...]”.
Svaccha (स्वच्छ) refers to one of the 62 rays of the Maṇipūra-Cakra which (together with the 54 rays of the Anāhata) are associated with the solar plane called Viṣṇugranthi, according to Śaṅkarācārya’s Saudaryalaharī.—Accordingly, the Goddess is visualised (by Sādhaka) as dwelling above the six Ādhāracakras ruling over the 360 rays which emanate in them [e.g., Svaccha]. These 360 rays represent 360 syllables (i.e., a consummation of the śabdaprapañca or 50 alphabets) as well as the principles of nature. For the 360 syllables, together with haṃ and saḥ, Nyāsa should be performed for Śrīcakrapūjā.

Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Jyotisha (astronomy and astrology)
Svaccha (स्वच्छ) or Svacchanīra refers to “clean water”, according to Hemavijaya Gaṇin’s Kathāratnākara (A.D. 1600).—Accordingly, “The Brāhmaṇa, who is especially well-versed in the whole range of astral science, wore a forehead mark made of saffron and rice-grains—{The round vessel is made of ten palas of copper. In the ghaṭikā [bowl] the height should be made of six aṅgulas. The diameter there should be made to the measure of twelve aṅgulas. The good cherish a water clock that holds sixty palas of water}—dropped the bowl, made fully according to the aforementioned prescriptions, in a basin filled with clean water [i.e., svaccha-nīra-bhṛta] at the time of the setting of the divine sun”.

Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Svaccha (स्वच्छ) refers to “pellucid (pearls)”, according to the Netratantra of Kṣemarāja: a Śaiva text from the 9th century in which Śiva (Bhairava) teaches Pārvatī topics such as metaphysics, cosmology, and soteriology.—Accordingly, [verse 3.17-23, while describing a meditation on Amṛteśa in his form as Mṛtyujit]—“And so now, having constructed the amṛtāmudrā or the padmamudrā, [the mantrin] should meditate on the Ātman. The deity is equal in splendor [to that] of ten million moons, as bright as pellucid pearls (svaccha-muktāphala-prakhya), and as magnificent as quartz stone, he resembles drop of cow's milk or jasmine, mountain snow, and is everywhere. [...]”.

Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Yoga (school of philosophy)
Svaccha (स्वच्छ) refers to “transparent (nature)”, according to the Amanaska Yoga treatise dealing with meditation, absorption, yogic powers and liberation.—Accordingly, as Īśvara says to Vāmadeva: “[...] Just as gold which has been smelted and has left behind its impurities, becomes pure, and water, which is waveless [when] in [a place] without wind, becomes nothing but its own transparent nature (svaccha-svabhāva), so, this entire world, which has left behind its aspected [nature], shines intensely, aspectless. That is the pure reality, whose essential nature is innate, and certainly [arises] when the no-mind [state] has arisen. [...]”.

Yoga is originally considered a branch of Hindu philosophy (astika), but both ancient and modern Yoga combine the physical, mental and spiritual. Yoga teaches various physical techniques also known as āsanas (postures), used for various purposes (eg., meditation, contemplation, relaxation).
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Svaccha (स्वच्छ) refers to “pure (water)” (suitable for performing rain-making rituals), according to the 2nd-century Meghasūtra (“Cloud Sutra”) in those passages which contain ritual instructions.—Accordingly, “He who desires a mighty rain must perform this rite ‘the great-cloud-circle’ in an open space, overspread by a blue canopy, shaded by a blue banner, on a clear spot of earth; [...] he must place four full vessels, filled with pure blue water (svaccha—svacchanīlodakaparipūrṇāḥ), after prayers to the Tathāgatas (sarvatathāgata) also, according to his power, an oblation, and flowers and odours; [...]”.

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
svaccha (स्वच्छ).—a (S) Exceedingly clean or pure; free altogether from filth, stain, or soil.
svaccha (स्वच्छ).—a Exceedingly clean or pure.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Svaccha (स्वच्छ).—a. [suṣṭhu acchaḥ prā°]
1) Very clear or transparent, pure, bright, pellucid; स्वच्छस्फटिक, स्वच्छमुक्ताफलम् (svacchasphaṭika, svacchamuktāphalam) &c.
2) White.
3) Beautiful.
4) Healthy.
-cchaḥ 1 A crystal.
2) The jujube tree.
-cchā White Dūrvā grass.
-ccham 1 A pearl.
2) Pure chalk.
3) An alloy of silver and gold.
--- OR ---
Svaccha (स्वच्छ).—a. see s. v.
Svaccha is a Sanskrit compound consisting of the terms su and accha (अच्छ).
Svaccha (स्वच्छ).—mfn.
(-cchaḥ-cchā-cchaṃ) 1. Healthy, sound, convalescent. 2. White. 3. Pure, free from stain or soil. 4. Transparent, pellucid. m.
(-cchaḥ) 1. Pearl. 2. Quartz. E. su exceedingly, and accha clean, clear.
Svaccha (स्वच्छ).—adj. 1. transparent, 2. pure. 3. white. 4. healthy.
Svaccha is a Sanskrit compound consisting of the terms su and accha (अच्छ).
Svaccha (स्वच्छ).—[adjective] very clear, transparent, bright, pure; [abstract] tā [feminine], tva [neuter]
1) Svaccha (स्वच्छ):—[=sv-accha] mf(ā)n. very transparent or clear, pellucid, crystalline, [Rāmāyaṇa; Pañcatantra] etc.
2) [v.s. ...] bright-coloured, [Kathāsaritsāgara]
3) [v.s. ...] clear, distinct (as speech), [ib.]
4) [v.s. ...] pure (as the mind or heart), [ib.]
5) [v.s. ...] healthy, sound, convalescent (in this sense perhaps Prākṛt for svastha), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) [v.s. ...] m. rock-crystal, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) [v.s. ...] the jujube tree, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
8) Svacchā (स्वच्छा):—[=sv-acchā] [from sv-accha] f. white Dūrvā grass, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) Svaccha (स्वच्छ):—[=sv-accha] n. a pearl, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
10) [v.s. ...] an alloy or amalgam of silver and gold, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
11) [v.s. ...] pure chalk etc. (= vimaloparasa), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Svaccha (स्वच्छ):—[(cchaḥ-cchā-cchaṃ) a.] Healthy; white; pure; pellucid.
Svaccha (स्वच्छ):—
1) adj. (f. ā) a) schön klar (accha), — durchsichtig, hell: Wasser (Wasserbehälter) und andere Flüssigkeiten [Rāmāyaṇa 2, 91, 71.] [Spr. (II) 4728. 4983. 6717. 6789. 7272.] [Kathāsaritsāgara 18, 101. 21, 8. 42, 41.] [Rājataraṅgiṇī 1, 203. 213. 4, 212.] [Bhāgavatapurāṇa 4, 24, 20.] [PAÑCAR. 1, 7, 47.] Thränen [Spr. (II) 7001.] sphaṭika [Kathāsaritsāgara 50, 191.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 33, 17.] Rubine [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 82, 3.] Farbe [68, 83.] pratisūryaka [?37, 1. Mondstrahlen Rāmāyaṇa Gorresio 1, 36, 17.] kānti [Kathāsaritsāgara 34, 14.] Spiegel und Bösewicht (durch Bestreuung von Asche) [Spr. (II) 7245.] sindūrabhās [Ṛtusaṃhāra 1, 24.] tanu [Bhāgavatapurāṇa 8, 6, 3.] bhagavataḥ padam [3, 26, 21.] puṣpa hellfarbig [Kathāsaritsāgara 24, 97.] [PAÑCAR. 1, 6, 22.] ātapratra [Rājataraṅgiṇī 4, 719.] übertragen auf Geistiges: vacas klar, deutlich [Kathāsaritsāgara 17, 163.] cetas rein, lauter [Mahābhārata 9, 2345.] hṛdaya [Spr. (II) 2819.] antarātman [367.] vṛtti [1543.] vṛtta [KĀM. NĪTIS. 5, 79.] svabhāva [PAÑCAR. 1, 14, 91.] guṇāḥ [Rājataraṅgiṇī 4, 40.] vidyā [Nīlakaṇṭha 253.] — b) gesund, geheilt [Śabdaratnāvalī im Śabdakalpadruma] aus svastha entstanden. —
2) m. a) Bergkrystall [Rājanirghaṇṭa 13, 204.] — b) Judendorn (badara) [Rājanirghaṇṭa 11, 140.] —
3) f. ā weisses Dūrvā - Gras [Rājanirghaṇṭa 8, 112.] —
4) n. a) Perle [Rājanirghaṇṭa 13, 155.] — b) mit Silber versetztes Gold [Rājanirghaṇṭa 13, 139.]
Svaccha (स्वच्छ) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Saccha, Suaccha.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Svaccha (स्वच्छ) [Also spelled swachchh]:—(a) clean, clear, neat; pure; transparent; ~[tā] cleanliness. neatness; purity; transparence; —[karanā] to clean, to cleanse, to rinse, to clarify, to filter.
...
Kannada-English dictionary
Svaccha (ಸ್ವಚ್ಛ):—
1) [adjective] clear and transparent; pellucid.
2) [adjective] bright coloured or white.
3) [adjective] pure; unadulterated.
4) [adjective] guiltless; blameless; impeccable; innocent.
--- OR ---
Svaccha (ಸ್ವಚ್ಛ):—
1) [noun] the quality of being pure, clear or guiltless.
2) [noun] a clear, transparent quartz; a crystal.
--- OR ---
Svaccha (ಸ್ವಚ್ಛ):—[adverb] clearly; in a definite term; unambuguously.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Svaccha (स्वच्छ):—adj. 1. very clear or transparent; pure; clean; 2. sincere; 3. clear;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+13): Svaccha-akasha, Svaccha-pani, Svacchabhava, Svacchadhatuka, Svacchadravya, Svacchaka, Svacchamani, Svacchamdachamda, Svacchamdagami, Svacchamdamiltu, Svacchamdapravritti, Svacchamdate, Svacchanda, Svacchandabhairava, Svacchandacara, Svacchandacari, Svacchandacarini, Svacchandaceshtita, Svacchandagati, Svacchandamarana.
Full-text (+28): Svacchata, Ranesvaccha, Svacchamani, Svacchapatra, Asvaccha, Svacchavaluka, Svacchatva, Svacchapattra, Svaccha-akasha, Svaccha-pani, Pankaya, Svacchabhava, Svacchadhatuka, Atistabdha, Svaccatai, Kacchima, Saccha, Suaccha, Svacchaka, Svachh-pani.
Relevant text
Search found 38 books and stories containing Svaccha, Svacchā; (plurals include: Svacchas, Svacchās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Krishna Sandarbha of Jiva Goswami (by Kusakratha Prabhu)
Verse 106.36 < [Anuccheda 106]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verses 5.24.33-34 < [Chapter 24 - The Killing of the Kola Demon]
Verse 4.19.70 < [Chapter 19 - A Thousand Names of Srī Yamunā]
Verse 8.13.93 < [Chapter 13 - A Thousand Names of Lord Balarāma]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.5.12 < [Part 5 - Permanent Ecstatic Mood (sthāyī-bhāva)]
Verse 2.5.8 < [Part 5 - Permanent Ecstatic Mood (sthāyī-bhāva)]
Verse 2.5.15 < [Part 5 - Permanent Ecstatic Mood (sthāyī-bhāva)]
Soundarya Lahari of Shri Shankara (Study) (by Seetha N.)
The Shakta concept of Guru (Spiritual guide or preceptor) < [Chapter 5 - Shakta-Tantras—Saundaryalahari as an epitome of Shaktism]
The Shakta concept of Shishya (Disciple or student) < [Chapter 5 - Shakta-Tantras—Saundaryalahari as an epitome of Shaktism]
Saundaryalahari as an epitome of Saktism < [Chapter 5 - Shakta-Tantras—Saundaryalahari as an epitome of Shaktism]
Brihat Jataka by Varahamihira [Sanskrit/English] (by Michael D Neely)
Verse 1.20 < [Chapter 1 - Zodiac Signs]