Mandura, Maṇḍūra, Mandurā: 13 definitions
Mandura means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Rasashastra (chemistry and alchemy)Source: Wisdom Library: Rasa-śāstra
Maṇḍūra (मण्डूर) or Maṇḍūralauha is the name of an Ayurvedic recipe defined in the fifth volume of the Rasajalanidhi (chapter 10, Śūla: pain in the belly). These remedies are classified as Iatrochemistry and form part of the ancient Indian science known as Rasaśāstra (medical alchemy). However, since it is an ayurveda treatment it should be taken with caution and in accordance with rules laid down in the texts.
Accordingly, when using such recipes (e.g., maṇḍūra-lauha): “the minerals (uparasa), poisons (viṣa), and other drugs (except herbs), referred to as ingredients of medicines, are to be duly purified and incinerated, as the case may be, in accordance with the processes laid out in the texts.” (see introduction to Iatro chemical medicines)Source: PMC: Therapeutic potentials of metals in ancient India
Mandura, the second form of Iron (loha/ayasa), has been used for a wide range of therapeutic procedures in classical Ayurveda since antiquity. It is defined by Madhava Upadhyaya in the Ayurveda Prakasha as the debris collected after heating and beating processes of Iron around a blacksmith's anvil. Generally, mandura is collected from sources like old anvils, and is considered to be very useful, if they are about 100 years old. Samples of ages 80 years and 60 years old are respectively considered moderately and least efficacious for therapeutic purposes. According to the literature Mandura, which is smooth to touch (Snigdha / Masruna), heavy (Guru), strong (Dridham), without any fissures or furrows (Kotaravarjitam), and taken from age old constructions (Jirna nasta purastham) is genuine and can be used for therapeutic purposes. Purified mandura, when administered with proper justification is beneficial in inflammations, edematous conditions, jaundice etc. It is the drug of choice in cases of anaemia (Pandu), and Charaka refers to a number of its preparations.
Rasashastra (रसशास्त्र, rasaśāstra) is an important branch of Ayurveda, specialising in chemical interactions with herbs, metals and minerals. Some texts combine yogic and tantric practices with various alchemical operations. The ultimate goal of Rasashastra is not only to preserve and prolong life, but also to bestow wealth upon humankind.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
maṇḍūra (मंडूर).—m S Rust of iron, or a medicinal preparation of it.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
maṇḍūra (मंडूर).—m Rust of iron, or a medicinal preparation of it.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Maṇḍūra (मण्डूर).—Rust of iron, dross (used as a tonic).
Derivable forms: maṇḍūram (मण्डूरम्).
--- OR ---
Mandurā (मन्दुरा).—[mand urac Uṇ.1.38]
1) A stable for horses, a stable in general; प्रभ्रष्टोऽयं प्लवङ्गः प्रविशति नृपतेर्मन्दिरं मन्दुरायाः (prabhraṣṭo'yaṃ plavaṅgaḥ praviśati nṛpatermandiraṃ mandurāyāḥ) Ratn.2.2; R.16.41; क्षुराञ्चलैः क्षोभितमन्दुरोदरम् (kṣurāñcalaiḥ kṣobhitamandurodaram) N.; मन्दुरायां निरुद्धोऽपि विद्रुतोऽभूद्धरिर्हरेः (mandurāyāṃ niruddho'pi vidruto'bhūddharirhareḥ) Śiva B.21.74.
2) A bed, mattress.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-raḥ-raṃ) Rust of iron used as a medicine. E. maḍi to adorn, ūrac aff.
--- OR ---
(-rā) 1. A stable. 2. A bed, a mat used as one. E. madi to please, &c. Unadi aff. urac .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Maṇḍūra (मण्डूर).—m. and n. Rust of iron.
--- OR ---
Mandurā (मन्दुरा).—f. A stable for horses, Weber, Ind. St. iii. 370, 14.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Maṇḍūra (मण्डूर).—[substantive] rust of iron.
--- OR ---
Mandurā (मन्दुरा).—[feminine] horse-stable; pāla [masculine] groom.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Maṇḍūra (मण्डूर):—n. rust of iron, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
2) Mandura (मन्दुर):—[from mad] in [compound] = mandurā.
3) Mandurā (मन्दुरा):—[from mad] f. a stable for horses, [Kāvya literature; Rājataraṅgiṇī]
4) [v.s. ...] a mattress, sleeping-mat, bed, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary (Sanskrit)
Maṇḍūra (मण्डूर) or Lohamaṇḍūra refers to the “rust of iron or a medicinal preparation from it”. Cf. Marathi lōhabhasma.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
1) Maṇḍūra (मण्डूर):—[(raḥ-rī)] 1. m. 3. f. Rust of iron.
2) Mandurā (मन्दुरा):—(rā) 1. f. A stable; a bed.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
Maṇḍūra (मण्डूर):—n. Eisenrost [Amarakoṣa 2, 9, 99.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1038.] [Suśruta 2, 468, 9.]
--- OR ---
Mandurā (मन्दुरा):—[Uṇādisūtra 1, 39.] f.
1) Pferdestall [Amarakoṣa 2, 2, 6.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 998.] [Medinīkoṣa Rāmāyaṇa 201.] [Halāyudha 2, 141.] [Raghuvaṃśa 16, 41.] [Pañcatantra] in [Weber’s Indische Studien 3, 370, 14] (die Stelle scheint verdorben zu sein). —
2) Matratze [Medinīkoṣa]
--- OR ---
1) [Kathāsaritsāgara 102, 83.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Ends with: Akshamandura, Ashvamandura, Catuhsamamandura, Gudamandura, Hamsamandura, Koladimandura, Kshiramandura, Lohamandura, Narayanimandura, Punarnavamandura, Purnavadimandura, Rasamandura, Shatavarimandura, Shataviryamandura, Takramandura, Tryushanadimandura, Vajramandura.
Full-text (+19): Manduraja, Dhaniki, Mandurabhushana, Ashvamandura, Mandurapala, Mandurapati, Lohabhasma, Mandu, Manduradhaniki, Mallura, Punarnavamandura, Kitta, Lohamandura, Malodbhava, Lohocchishta, Lohakitta, Lohottha, Lohaniryasa, Lohamala, Mandurika.
Search found 7 books and stories containing Mandura, Maṇḍūra, Mandurā; (plurals include: Manduras, Maṇḍūras, Mandurās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rasa Jala Nidhi, vol 3: Metals, Gems and other substances (by Bhudeb Mookerjee)
Part 18 - Iron variety (d): Mandura iron < [Chapter IV - Metals (4): Lauha (iron)]
Part 19 - Incineration of mandura < [Chapter IV - Metals (4): Lauha (iron)]
Part 20 - Use of mandura < [Chapter IV - Metals (4): Lauha (iron)]
Rasa Jala Nidhi, vol 4: Iatrochemistry (by Bhudeb Mookerjee)
Part 31 - Treatment for indigestion (29): Badavagni rasa < [Chapter IV - Irregularity of the digesting heat]
Part 11 - Treatment of Piles (10): Tiksna-mukha rasa < [Chapter V - Piles]
Part 21 - Treatment of Piles (20): Astanga rasa < [Chapter V - Piles]
Rasa Jala Nidhi, vol 5: Treatment of various afflictions (by Bhudeb Mookerjee)
Sushruta Samhita, Volume 6: Uttara-tantra (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Chapter XLIV - Symptoms and Treatment of Jaundice (Pandu-roga) < [Canto III - Kaya-chikitsa-tantra (internal medicine)]
Rasa Jala Nidhi, vol 1: Initiation, Mercury and Laboratory (by Bhudeb Mookerjee)
Part 1 - Additional process for transformation of base metals into gold and silver < [Chapter VIII - Conclusion of first volume]
Part 18 - Mercurial operations (16): Incineration of mercury (bhasmikarana) < [Chapter IV-V - Mercurial operations]
Sushruta Samhita, volume 4: Cikitsasthana (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)