Gamin, Gāmin: 8 definitions

Introduction

Introduction:

Gamin means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Gamin (गमिन्).—a. Intending to go; as in ग्रामंगमी (grāmaṃgamī). -m. A passenger.

--- OR ---

Gāmin (गामिन्).—a. [gam-ṇini] (Only at the end of comp.)

1) Going, moving, walking; वैदिशगामी (vaidiśagāmī) M.5; मृगेन्द्रगामी (mṛgendragāmī) R.2.3 having the gait of a lion; कुब्ज° (kubja°) Pt.2.5; अलस° (alasa°) Amaru.51.

2) Riding; द्विरद° (dvirada°) R.4.4.

3) Going or reaching to, extending or applying to, relating to; ननु सखीगामी दोषः (nanu sakhīgāmī doṣaḥ) Ś.4; द्वितीयगामी न हि शब्द एष नः (dvitīyagāmī na hi śabda eṣa naḥ) R.3.49.

4) Leading or going to, accruing to; चित्रकूटगामी मार्गः (citrakūṭagāmī mārgaḥ); कर्तृगामि क्रियाफलम् (kartṛgāmi kriyāphalam).

5) United with; सदृशभर्तृगामिनी (sadṛśabhartṛgāminī) M.5.

6) Passing over to, devolving on; Ś.6; शेषेषु पितृगामि तत् (śeṣeṣu pitṛgāmi tat) Y.2.145.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Gamin (गमिन्).—m. (-mī) A passenger. E. gam to go, ini Unadi affix, otherwise with ṇini. affix, gāmin.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Gāmin (गामिन्).—[-gāmin], i. e. gam + in, adj., f. . 1. Going, moving, [Hitopadeśa] [prologue.] 40; haṃsa-vāraṇa-, Walking like a phenicopteros, or like a young elephant, [Mānavadharmaśāstra] 3, 10. 2. Approaching carnally, [Yājñavalkya, (ed. Stenzler.)] 2, 234. 3. Attaining, [Rāmāyaṇa] 5, 21, 19. 4. Devolving on, [Yājñavalkya, (ed. Stenzler.)] 2, 145. 5. Turning, directed to, [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 8, 8. 6. Referring to, Mahābhārata 2, 26.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Gamin (गमिन्).—[adjective] intending to go to ([accusative] or —°).

--- OR ---

Gāmin (गामिन्).—[adjective] going, moving, going to ([adverb], *[accusative] ± prati); mostly —° going or moving on, in, to, towards, or-like (after an [adverb]), approaching (sex.); reaching, belonging or relating to, meeting with, obtaining.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Gamin (गमिन्):—[from gam] mfn. intending to go (with [accusative] or ifc.), [Pāṇini 3-3, 3], [vArttika] on ii, 1, 24, [Kāśikā-vṛtti] on ii, 3, 70.

2) Gāmin (गामिन्):—[from gāmika] mfn. going anywhere (local [adverb] [Mahābhārata i] or [accusative] [Pāṇini 2-3, 70; Kāśikā-vṛtti] or prati, [Mahābhārata iv])

3) [v.s. ...] (in the following meanings only) ifc. ([Pāṇini 2-1, 24], [vArttika] 1) going or moving on or in or towards or in any peculiar manner, [Manu-smṛti iii, 10; Mahābhārata] etc.

4) [v.s. ...] having sexual intercourse with, [Yājñavalkya ii, 234] (cf. mātṛ-g)

5) [v.s. ...] reaching or extending to, [Rāmāyaṇa v; Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]

6) [v.s. ...] coming to one’s share, due, [Yājñavalkya ii; Mahābhārata xiii; Harivaṃśa; Śakuntalā] etc.

7) [v.s. ...] attaining, obtaining, [Mālavikāgnimitra v, 12/13]

8) [v.s. ...] directed towards, [Manu-smṛti xi, 56; Bhagavad-gītā viii, 8]

9) [v.s. ...] relating to, [Mahābhārata ii, 26; Sāhitya-darpaṇa vi, 180] (cf. agra-, anta-, anya-, āśu-, ṛtu-, kāma-.)

[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch

Gamin (गमिन्):—(von 1. gam) adj. zu gehen beabsichtigend [Pāṇini’s acht Bücher 3, 3, 3.] [Die Uṇādi-Affixe 4. 6.] grāmaṃ gamī [Pāṇini’s acht Bücher 2, 3, 70,] [Scholiast 3, 3, 3,] [Scholiast] grāma [Pāṇini’s acht Bücher 2, 1, 24, Vārttika von Kātyāyana.]

--- OR ---

Gāmin (गामिन्):—(von gam) adj. mit dem obj. compon. [Pāṇini’s acht Bücher 2, 1, 24, Vārttika von Kātyāyana.]

1) gehend, sich bewegend auf, in, auf eine best. Art, nach, zu: unmārga [Prooemium im Hitopadeśa 40. 4, 12.] utpatha [Bhāgavatapurāṇa 1, 12, 26.] ākāśa [Brahmapurāṇa 59, 9.] vimāna [Mahābhārata 1, 1257.] [Arjunasamāgama 4, 52.] vṛṣa auf einem Stiere [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 9,] [Scholiast] siṃhavikrānta [Rāmāyaṇa 3, 25, 13.] alasa [Amaruśataka 51.] kubja (buddhi) [Pañcatantra II, 5.] kuṭila (preman) [Sāhityadarpana 80, 14.] haṃsavāraṇa wie [Manu’s Gesetzbuch 3, 10.] mattamātaṅga [Mahābhārata 3, 4003.] [Rāmāyaṇa 3, 29, 23. 30.] [Raghuvaṃśa 2, 30. 4, 4.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 69, 11. 15. 105, 13.] yatrāhaṃ tatra gāminī [Mahābhārata 1, 3368.] vayaṃ tatraiva gāminaḥ [6930.] yatra kvacana [Brāhmaṇavilāpa 3, 12.] ākāśaṃ prati [Mahābhārata 4, 180.] sāgara (nadī) [Rāmāyaṇa] Einl. vidiśā [Mālavikāgnimitra 67, 19.] svarga [Hitopadeśa I, 58.] agamya [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 67, 61. 76.] vidhavā zu einer Wittwe gehend, ihr fleischlich beiwohnend [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 2, 234.] —

2) erreichend, sich erstreckend bis, auf: nabhasastribhāgagāmī (von Sternen) [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 11, 32. 29, 11. 23.] nābhimaṇḍalagāminyā romarājyā [Rāmāyaṇa 5, 21, 19.] vāṇī yojanagāminī [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 59.] —

3) Jmd zufallend, zukommend: aprajaḥstrīdhanam pitagāmi [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 2, 145. 261.] [Harivaṃśa 2100.] [Śākuntala 90, 19.] viprasya rasanā mauñjī maurvī rājanyagāminī [Mahābhārata 13, 1611.] dvitīyagāmī na hi śabda eṣa naḥ [Raghuvaṃśa 3, 49.] paragāmini kriyāphale [Pāṇini’s acht Bücher 1, 3, 74,] [Scholiast] —

4) gelangend zu, theilhaft werdend: sadṛśabhartṛgāminī bhaviṣyati [Mālavikāgnimitra 69, 15.] —

5) gerichtet auf, an: cetasānanyagāminā [Bhagavadgītā 8, 8.] rājagāmi ca paiśunam [Manu’s Gesetzbuch 11, 55.] —

6) in Bezug stehend zu: tasya svajanagāmīni śrāvito vacanāni saḥ [Mahābhārata 2, 26.] ein Adjectiv ist sattva, bhedya oder para [Amarakoṣa 1, 1, 1, 63. 2, 2, 4. 3, 6, 8, 44.] = Vgl. agra, anta, anya, āśu, ṛtu, kāma .

--- OR ---

Gāmin (गामिन्):—

3) kartṛgāmi phalaṃ yataḥ [Spr. 4764.] —

6) prakṛti [?(v. l.) Sāhityadarpana 442.] — Vgl. noch puro, mātṛ .

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung

Gamin (गमिन्):—Adj. zu gehen beabsichtigend , nach (Acc. oder im Comp. vorangehend).

--- OR ---

Gāmin (गामिन्):—Adj. —

1) irgendwohin gehend , mit einem Ortsadverb , *Acc. ([239,6]) oder prati. —

2) am Ende eines Comp. — a) gehend — , sich bewegend auf , in , nach , zu , wie oder auf eine best. Art und Weise (nach einem Adverb). — b) fleischlich beiwohnend (von einem Manne). — c) erreichend , sich erstreckend bis oder auf. — d) Jmd zufallend , — zukommend. — e) gelangend zu , theilhaftig werdend. — f) gerichtet auf oder an. — g) sich beziehend auf.

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of gamin in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: