Garga Samhita (English)

by Danavir Goswami | 425,489 words

The Garga-samhita Verse 2.22.6, English translation, including word-by-word: This text represents a Vaishnava scripture which narrates the life Krishna, It was composed in seventeen cantos by Garga Muni: an ancient sage and priest of the Yadu dynasty having. This is verse 2 of Chapter 22 (The Rasa-dance Pastime) of Canto 2 (vrindavana-khanda).

Sanskrit text, transliteration and word-by-word meaning:

यो रास-रङ्ग-निज-वैभव-भूरि-लीलो
यो गोपिका-नयन-जीवन-मूल-हारः
मानं चकार रहसा किल मानवत्यां
सो ऽयं हरिर् भवतु नो नयनाग्र-गामी

yo rāsa-raṅga-nija-vaibhava-bhūri-līlo
yo gopikā-nayana-jīvana-mūla-hāraḥ
mānaṃ cakāra rahasā kila mānavatyāṃ
so 'yaṃ harir bhavatu no nayanāgra-gāmī

yaḥ—who; rāsaof the rasa dance; raṅgain the arena; nijaown; vaibhavaglory; bhūrigreat; līlaḥwhose pastimes; yaḥ—who; gopikāof the gopīs; nayanafor the eyes; jīvanathe life; mūlathe root; hāraḥtaking; mānam—pride; cakāradid; rahasā—in secret; kilaindeed; mānavatyām—in a proud girl; saḥ ayamHe; hariḥLord Kṛṣṇa; bhavatu—may be; naḥ—of us; nayana—the eyes; agrabefore; gāmigoing.

English translation of verse 2.22.6:

May Lord Kṛṣṇa, who enjoys glorious pastimes in the rāsa dance arena, who brings life to the gopīs' eyes, and who in a secret place roughly treated a girl filled with pride, appear before our eyes.

Like what you read? Consider supporting this website: