Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

सरसी यदहं मूढा दुर्मती मंदभागिनी ।
तच्छ्रीवसुंधरां देवीं द्रष्टुमिहाव्रजामि हि ॥ ६६७ ॥ {६४}

sarasī yadahaṃ mūḍhā durmatī maṃdabhāginī |
tacchrīvasuṃdharāṃ devīṃ draṣṭumihāvrajāmi hi || 667 || {64}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 38.667 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (38.667). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Saras, Sarasi, Yat, Yad, Aha, Asmad, Mudha, Durmati, Mandabhagin, Mandabhagini, Tat, Tad, Shrivasundhara, Devi, Dra, Mih,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 38.667). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarasī yadahaṃ mūḍhā durmatī maṃdabhāginī
  • sarasī -
  • sarasī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    saras (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • yad -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • mūḍhā* -
  • mūḍha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mūḍhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    muh -> mūḍha (participle, masculine)
    [nominative plural from √muh class 4 verb], [vocative plural from √muh class 4 verb]
    muh -> mūḍhā (participle, feminine)
    [nominative plural from √muh class 4 verb], [vocative plural from √muh class 4 verb], [accusative plural from √muh class 4 verb]
  • durmatī -
  • durmatī (noun, masculine)
    [compound]
    durmatī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    durmati (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    durmati (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • mandabhāginī -
  • mandabhāginī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    mandabhāgin (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “tacchrīvasuṃdharāṃ devīṃ draṣṭumihāvrajāmi hi || 667 |
  • tacch -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śrīvasundharām -
  • śrīvasundharā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • devīm -
  • devī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • draṣ -
  • dra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ṭu -
  • ṭu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • mihā -
  • mih (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • vrajāmi -
  • vraj (verb class 1)
    [present active first single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • Cannot analyse 667
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: