Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

ततः स सुगतः पुष्यस्तथागतः ससांघिकः ।
प्रभासयन् समुत्थाय स्वाश्रमे समुपाश्रयत् ॥ १७५ ॥ {७४}

tataḥ sa sugataḥ puṣyastathāgataḥ sasāṃghikaḥ |
prabhāsayan samutthāya svāśrame samupāśrayat || 175 || {74}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 32.175 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (32.175). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Sugata, Pushya, Tathagata, Sanghika, Prabhasa, Yat, Samuttha, Svashrama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 32.175). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ sa sugataḥ puṣyastathāgataḥ sasāṃghikaḥ
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sugataḥ -
  • sugata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • puṣyas -
  • puṣya (noun, masculine)
    [nominative single]
    pus -> puṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √pus class 10 verb]
  • tathāgataḥ -
  • tathāgata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sāṅghikaḥ -
  • sāṅghika (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “prabhāsayan samutthāya svāśrame samupāśrayat || 175 |
  • prabhāsa -
  • prabhāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prabhāsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yan -
  • yat (noun, masculine)
    [vocative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
  • samutthāya -
  • samuttha (noun, masculine)
    [dative single]
    samuttha (noun, neuter)
    [dative single]
  • svāśrame -
  • svāśrama (noun, masculine)
    [locative single]
    svāśrama (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • samupā -
  • samupa (Preverb)
    [Preverb]
  • aśrayat -
  • śri (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • Cannot analyse 175
Like what you read? Consider supporting this website: