Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

इति संप्रार्थिते तेन गंडीमाकोटयन्मुनिः ।
तच्छब्दचोदितास्तत्र स च संघा उपासरन् ॥ २०५ ॥ {५}

iti saṃprārthite tena gaṃḍīmākoṭayanmuniḥ |
tacchabdacoditāstatra sa ca saṃghā upāsaran || 205 || {5}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 24.205 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (24.205). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Iti, Samprarthita, Tad, Tena, Gandi, Akota, Yat, Yad, Muni, Tat, Shabda, Codita, Tatra, Sangha, Upa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 24.205). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “iti saṃprārthite tena gaṃḍīmākoṭayanmuniḥ
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • samprārthite -
  • samprārthita (noun, masculine)
    [locative single]
    samprārthita (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    samprārthitā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • gaṇḍīm -
  • gaṇḍī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ākoṭa -
  • ākoṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ākoṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yan -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • muniḥ -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tacchabdacoditāstatra sa ca saṃghā upāsaran || 205 |
  • tacch -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • śabda -
  • śabda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • coditās -
  • codita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    coditā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    cud -> codita (participle, masculine)
    [nominative plural from √cud], [vocative plural from √cud]
    cud -> coditā (participle, feminine)
    [nominative plural from √cud], [vocative plural from √cud], [accusative plural from √cud]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅghā* -
  • saṅgha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • asaran -
  • sṛ (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • Cannot analyse 205
Like what you read? Consider supporting this website: