Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 87.25

दीपंकरे च बुद्धे सर्वाभिभुस्मिं बुद्धे आनन्द ।
पदुमोत्तरे च बुद्धे अत्युच्चसाह्वये + + + ॥ २५ ॥

dīpaṃkare ca buddhe sarvābhibhusmiṃ buddhe ānanda |
padumottare ca buddhe atyuccasāhvaye + + + || 25 ||

“When Dipamkara was the Buddha, O Ananda, and when Sarvabhibhu and Padumottara and Atyuccagamin were the Buddhas; (25)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (87.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Dipankara, Buddha, Buddhi, Ananda, Paduma, Uttara, Ati, Ucca, Sahvaya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 87.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “dīpaṃkare ca buddhe sarvābhibhusmiṃ buddhe ānanda
  • dīpaṅkare -
  • dīpaṅkara (noun, masculine)
    [locative single]
    dīpaṅkara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • buddhe -
  • buddha (noun, masculine)
    [locative single]
    buddha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    buddhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    buddhi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • Cannot analyse sarvābhibhusmim*bu
  • buddhe -
  • buddha (noun, masculine)
    [locative single]
    buddha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    buddhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    buddhi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ānanda -
  • ānanda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ānanda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “padumottare ca buddhe atyuccasāhvaye + + +
  • padumo -
  • paduma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    padumā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttare -
  • uttara (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    uttara (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    uttarā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • buddhe -
  • buddha (noun, masculine)
    [locative single]
    buddha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    buddhā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    buddhi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • atyu -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ucca -
  • ucca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ucca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sāhvaye -
  • sāhvaya (noun, masculine)
    [locative single]
    sāhvaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sāhvayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Cannot analyse ***
  • Cannot analyse

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 87.25

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: