Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 76.97

तस्य च अभूषि राज्ञो पुत्रो दर्शावी पूर्वबुद्धानां ।
नामेन मतिसारो गुणगणपरिचारितमती च ॥ ९७ ॥

tasya ca abhūṣi rājño putro darśāvī pūrvabuddhānāṃ |
nāmena matisāro guṇagaṇaparicāritamatī ca || 97 ||

This king had a son named Matisara, who paid heed to the Buddhas of old, sustained by and intent on a host of merits. (97)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (76.97). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Abhu, Ush, Putra, Purva, Puru, Abuddha, Naman, Nami, Ina, Mati, Sara, Saras, Gunagana, Paricarita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 76.97). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasya ca abhūṣi rājño putro darśāvī pūrvabuddhānāṃ
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhū -
  • abhū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • uṣi -
  • uṣ (noun, feminine)
    [locative single]
  • rājño -
  • putro* -
  • putra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • darśāvī -
  • pūrva -
  • pūrva (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    pūru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pūrva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pūrva (noun, masculine)
    [vocative single]
  • abuddhānām -
  • abuddha (noun, masculine)
    [genitive plural]
    abuddha (noun, neuter)
    [genitive plural]
    abuddhā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • Line 2: “nāmena matisāro guṇagaṇaparicāritamatī ca
  • nāme -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    nāmi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ina -
  • ina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mati -
  • mati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    mati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    matī (noun, masculine)
    [adverb]
    matī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    matī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sāro* -
  • sāras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • guṇagaṇa -
  • guṇagaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • paricāritam -
  • paricārita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paricāritā (noun, feminine)
    [adverb]
  • atī -
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 76.97

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: