Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 67.11

ततो संचारकं दूतं ब्राह्मणो एतद् अब्रवीत् ।
प्रतिवेदेहि मे क्षिप्रं द्रष्टुं इच्छे नराधिपं ॥ ११ ॥

tato saṃcārakaṃ dūtaṃ brāhmaṇo etad abravīt |
prativedehi me kṣipraṃ draṣṭuṃ icche narādhipaṃ || 11 ||

To the servitor who carried messages the brahman said, “Announce me at once. I wish to see the king.” (11)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (67.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sancaraka, Duta, Etad, Prati, Veda, Vedi, Asmad, Kshipram, Kshipra, Iccha, Naradhipa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 67.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tato saṃcārakaṃ dūtaṃ brāhmaṇo etad abravīt
  • tato -
  • sañcārakam -
  • sañcāraka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sañcāraka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • dūtam -
  • dūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • brāhmaṇo -
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • abravīt -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active third single]
  • Line 2: “prativedehi me kṣipraṃ draṣṭuṃ icche narādhipaṃ
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prati (Preverb)
    [Preverb]
  • vede -
  • veda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    vedā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vedi (noun, feminine)
    [vocative single]
    vedi (noun, masculine)
    [vocative single]
    vid (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kṣipram -
  • kṣipram (indeclinable)
    [indeclinable]
    kṣipra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣipra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṣiprā (noun, feminine)
    [adverb]
  • draṣṭum -
  • dṛś -> draṣṭum (infinitive)
    [infinitive from √dṛś]
  • icche -
  • icchā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    iṣ (verb class 6)
    [present middle first single]
  • narādhipam -
  • narādhipa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 67.11

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: