Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 54.20

अयं सो लुब्धको एति कृष्णो नीलाम्बरप्रावृतो ।
यो मे चर्मं च मान्सं च च्छिन्दित्वा मह्यं हनिष्यति ॥ २० ॥

ayaṃ so lubdhako eti kṛṣṇo nīlāmbaraprāvṛto |
yo me carmaṃ ca mānsaṃ ca cchinditvā mahyaṃ haniṣyati || 20 ||

Lo, here comes the hunter, a black man dressed in blue, who will rend my skin and flesh, and slay me. (20)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (54.20). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Aya, Idam, Sah, Krishna, Nilambara, Pra, Ritu, Yah, Asmad, Carma, Mahya, Hanishyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 54.20). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “ayaṃ so lubdhako eti kṛṣṇo nīlāmbaraprāvṛto
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • so* -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • lubdhako -
  • eti -
  • eti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    i (verb class 2)
    [present active third single]
  • kṛṣṇo* -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nīlāmbara -
  • nīlāmbara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nīlāmbara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāvṛ -
  • pra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ṛto -
  • ṛtu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • Line 2: “yo me carmaṃ ca mānsaṃ ca cchinditvā mahyaṃ haniṣyati
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • carmam -
  • carma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    carma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    carmā (noun, feminine)
    [adverb]
    carman (noun, neuter)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mān -
  • ma (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Cannot analyse cchinditvā*ma
  • mahyam -
  • mahya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahyā (noun, feminine)
    [adverb]
    mah -> mahya (participle, masculine)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahya (participle, neuter)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahyā (participle, feminine)
    [adverb from √mah]
    mah -> mahya (participle, masculine)
    [accusative single from √mah class 10 verb], [accusative single from √mah]
    mah -> mahya (participle, neuter)
    [nominative single from √mah class 10 verb], [accusative single from √mah class 10 verb], [nominative single from √mah], [accusative single from √mah]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single]
  • haniṣyati -
  • han -> haniṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √han class 1 verb], [locative single from √han class 2 verb]
    han -> haniṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √han class 1 verb], [locative single from √han class 2 verb]
    han (verb class 1)
    [future active third single]
    han (verb class 2)
    [future active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 54.20

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: