Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 21.43

संप्रतिजाते सुगते उदकार्थिका प्रधाविन्सुः ।
अथ पुरतो उदुपाना पूरा मुखतो विष्यन्देन्सु ॥ ४३ ॥

saṃpratijāte sugate udakārthikā pradhāvinsuḥ |
atha purato udupānā pūrā mukhato viṣyandensu || 43 ||

As soon as the Sugata was born, his folk ran in quest of water. And lo! wells full of water brimming over flowed right before their eyes. (43)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (21.43). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samprati, Jata, Jati, Sugata, Sugati, Udakarthin, Atha, Pura, Mukhatas, Vishyanda,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 21.43). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “saṃpratijāte sugate udakārthikā pradhāvinsuḥ
  • samprati -
  • samprati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    samprati (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    samprati (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sampratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    sampratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    sampratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    samprati (Preverb)
    [Preverb]
  • jāte -
  • jāta (noun, masculine)
    [locative single]
    jāta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    jātā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    jāti (noun, feminine)
    [vocative single]
    jan -> jāta (participle, masculine)
    [locative single from √jan class 1 verb], [locative single from √jan class 2 verb], [locative single from √jan class 3 verb], [locative single from √jan class 4 verb]
    jan -> jāta (participle, neuter)
    [nominative dual from √jan class 1 verb], [vocative dual from √jan class 1 verb], [accusative dual from √jan class 1 verb], [locative single from √jan class 1 verb], [nominative dual from √jan class 2 verb], [vocative dual from √jan class 2 verb], [accusative dual from √jan class 2 verb], [locative single from √jan class 2 verb], [nominative dual from √jan class 3 verb], [vocative dual from √jan class 3 verb], [accusative dual from √jan class 3 verb], [locative single from √jan class 3 verb], [nominative dual from √jan class 4 verb], [vocative dual from √jan class 4 verb], [accusative dual from √jan class 4 verb], [locative single from √jan class 4 verb]
    jan -> jātā (participle, feminine)
    [nominative dual from √jan class 1 verb], [vocative single from √jan class 1 verb], [vocative dual from √jan class 1 verb], [accusative dual from √jan class 1 verb], [nominative dual from √jan class 2 verb], [vocative single from √jan class 2 verb], [vocative dual from √jan class 2 verb], [accusative dual from √jan class 2 verb], [nominative dual from √jan class 3 verb], [vocative single from √jan class 3 verb], [vocative dual from √jan class 3 verb], [accusative dual from √jan class 3 verb], [nominative dual from √jan class 4 verb], [vocative single from √jan class 4 verb], [vocative dual from √jan class 4 verb], [accusative dual from √jan class 4 verb]
  • sugate -
  • sugata (noun, masculine)
    [locative single]
    sugata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sugatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    sugati (noun, feminine)
    [vocative single]
    sugati (noun, masculine)
    [vocative single]
  • udakārthi -
  • udakārthin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    udakārthin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse pradhāvinsuḥ
  • Line 2: “atha purato udupānā pūrā mukhato viṣyandensu
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • purato -
  • Cannot analyse udupānā*pū
  • pūrā* -
  • pūra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    pūrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mukhato* -
  • mukhatas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mukhatas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • viṣyande -
  • viṣyanda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
  • īn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • su -
  • (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 21.43

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: