Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 21.9

कूटागारशतेहि स्फटिकमणिचित्रेहि लेपनलेपितैः ।
भरितम् अपि अन्तरीक्षं दुष्यशतसमुच्छ्रितपताकं ॥ ९ ॥

kūṭāgāraśatehi sphaṭikamaṇicitrehi lepanalepitaiḥ |
bharitam api antarīkṣaṃ duṣyaśatasamucchritapatākaṃ || 9 ||

The sky, with hundreds of pennants of woven cloth flying high, is filled as though with pinnacles plastered with gleaming crystals and gems. (9)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (21.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kutagara, Shata, Citra, Lepana, Lepita, Bharita, Api, Antariksha, Ucchrita, Pataka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 21.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kūṭāgāraśatehi sphaṭikamaṇicitrehi lepanalepitaiḥ
  • kūṭāgāra -
  • kūṭāgāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śate -
  • śata (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    śatā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • sphaṭikamaṇi -
  • sphaṭikamaṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • citre -
  • citra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    citra (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    citrā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • lepana -
  • lepana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lepana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • lepitaiḥ -
  • lip -> lepita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √lip]
    lip -> lepita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √lip]
  • Line 2: “bharitam api antarīkṣaṃ duṣyaśatasamucchritapatākaṃ
  • bharitam -
  • bharita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bharita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bharitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • antarīkṣam -
  • antarīkṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • duṣya -
  • duṣ -> duṣya (absolutive)
    [absolutive from √duṣ]
    duṣ (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • śatasam -
  • śatasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ucchrita -
  • ucchrita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ucchrita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • patākam -
  • patāka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    patākā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 21.9

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: