Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 7.33

तेन अप्रतिहताः सुसमग्राः गायथा सुगतशासनम् अग्र्यं ।
यथा इदं सुपरिगीत यथार्थं चिरतरं नरमरूषु विरोचे ॥ ३३ ॥

tena apratihatāḥ susamagrāḥ gāyathā sugataśāsanam agryaṃ |
yathā idaṃ suparigīta yathārthaṃ cirataraṃ naramarūṣu viroce || 33 ||

“Therefore, without a break and in perfect unison, recite the Sugata’s excellent teaching, so that this recital well and truly made, may long have bright renown among men and dev as.” (33)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.33). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Tena, Apratihata, Susama, Gras, Sugatashasana, Agrya, Yatha, Idam, Parigita, Yathartha, Ciratara, Nara, Aru,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 7.33). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tena apratihatāḥ susamagrāḥ gāyathā sugataśāsanam agryaṃ
  • tena -
  • tena (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ta (noun, neuter)
    [instrumental single]
    tad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    tan (verb class 8)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    tan (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • apratihatāḥ -
  • apratihata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    apratihatā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • susama -
  • susama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    susama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • grāḥ -
  • gras (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gāyathā -
  • sugataśāsanam -
  • sugataśāsana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • agryam -
  • agrya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agrya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    agryā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “yathā idaṃ suparigīta yathārthaṃ cirataraṃ naramarūṣu viroce
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • idam -
  • idam (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • su -
  • (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [adverb]
  • parigīta -
  • parigīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parigīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yathārtham -
  • yathārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yathārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yathārthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • cirataram -
  • ciratara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ciratara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ciratarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • naram -
  • nara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    narā (noun, feminine)
    [adverb]
  • arū -
  • aru (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • uṣu -
  • u (noun, masculine)
    [locative plural]
    ū (noun, neuter)
    [locative plural]
  • viro -
  • ce -
  • ca (noun, masculine)
    [locative single]
    ca (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 7.33

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: