Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 7.9

तस्य च प्रणिधिर् आसि उत्तमा काश्यपस्य जिनपादवन्दने ।
तौ + + + चरणौ महामुने मूर्धिना उपनिपीड्य वन्दितुं ॥ ९ ॥

tasya ca praṇidhir āsi uttamā kāśyapasya jinapādavandane |
tau + + + caraṇau mahāmune mūrdhinā upanipīḍya vandituṃ || 9 ||

Then Kashyapa felt an overpowering desire to salute the Conqueror’s feet, to salute the great seer’s feet, by caressing them with his head. (9)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tad, Pranidhi, Uttama, Kashyapa, Jina, Padavandana, Mahamuni, Mur, Dhi, Upa, Nipidya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 7.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasya ca praṇidhir āsi uttamā kāśyapasya jinapādavandane
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • praṇidhir -
  • praṇidhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • āsi -
  • ās (verb class 2)
    [imperfect middle first single]
  • uttamā -
  • uttamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kāśyapasya -
  • kāśyapa (noun, masculine)
    [genitive single]
    kāśyapa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • jina -
  • jina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pādavandane -
  • pādavandana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “tau + + + caraṇau mahāmune mūrdhinā upanipīḍya vandituṃ
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • Cannot analyse ***c
  • Cannot analyse *caraṇau*ma
  • mahāmune -
  • mahāmuni (noun, masculine)
    [vocative single]
  • mūr -
  • mur (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
    (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • dhinā -
  • dhi (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • upa -
  • upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nipīḍya -
  • nipīḍya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vanditum -
  • vand -> vanditum (infinitive)
    [infinitive from √vand]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 7.9

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: